Tyle że, hipotetycznie, my żyjemy na „amerykańskim” Bliskim Wschodzie
Bo skoro okolice wschodniego wybrzeża Morza Śródziemnego to po angielsku Middle East (Środkowy Wschód)
A nasz Daleki Wschód to Far East
To gdzieś musi być Close East
A, jako że język angielski powstał na Wyspach Brytyjskich, Close East nie może być w Afryce, ani Europie Zachodniej, gdyż tereny te bardziej są na południe, niż na wschód od Wysp. Oznacza to, że jest on gdzieś w Europie Środkowej bądź Wschodniej. A co łączy te tereny? Słowianie. Czyli Close East to byłaby Słowiańszczyzna (oczywiście gdyby ten termin istniał)
Komentarze
Odśwież11 marca, 14:30
Tyle że, hipotetycznie, my żyjemy na „amerykańskim” Bliskim Wschodzie
Bo skoro okolice wschodniego wybrzeża Morza Śródziemnego to po angielsku Middle East (Środkowy Wschód)
A nasz Daleki Wschód to Far East
To gdzieś musi być Close East
A, jako że język angielski powstał na Wyspach Brytyjskich, Close East nie może być w Afryce, ani Europie Zachodniej, gdyż tereny te bardziej są na południe, niż na wschód od Wysp. Oznacza to, że jest on gdzieś w Europie Środkowej bądź Wschodniej. A co łączy te tereny? Słowianie. Czyli Close East to byłaby Słowiańszczyzna (oczywiście gdyby ten termin istniał)
Odpisz
12 marca, 07:42
@Traktor_is_back: Zawsze może być Skandynawia.
Odpisz
11 marca, 21:44
Bo Amerykanie mają wytłumaczenie na wszystko, nawet na to co nie trzeba tłumaczyć.
Odpisz
11 marca, 10:26
Imperialiści zawsze chcą pouczać innych jak ma być
Odpisz
11 marca, 10:11
mam 37 lat i bolą mnie plecy to wina tuska śmiej się
Odpisz