Opisz dokładnie problem, a jeśli potrzeba to zilustruj go screenem.
Góra Kościuszki
Skubaniutki
Kto by pomyślał
Nie ma to jak reklama słabego mobilniaka przed zamknięciem rytuału
Warto nawet dla samych rodzynek
Nie ma opcji
Zobacz więcej popularnych memów
Komentarze
Odśwież8 kwietnia 2016, 19:08
"Rogue One - Łotr Jeden" kolejny kandydat na najgorsze tłumaczenie.
Odpisz
8 kwietnia 2016, 19:13
@Isgaroth: Racja. Rogue Squadron w oryginale został przetłumaczony jako eskadra Łobuzów.
"Łobuz Jeden- Historia Rebelii"-To miałoby więcej sensu.
Odpisz
8 kwietnia 2016, 20:43
@Isgaroth: No ale wiesz... choć moim zdaniem powinno być "pewien buntownik", a nie "łotr jeden", to w sumie mówi się "nicpoń jeden", "oszusty jedne", więc jakoś składniowy sens to ma ¯\_(ツ)_/¯
Odpisz
8 kwietnia 2016, 20:45
@Myszkapl: „Ancymon Jeden”, „Gałgan Raz”, „Zawadiaka Jeden”
Odpisz
8 kwietnia 2016, 20:48
O ty Quetzalcoatlu jeden.
Odpisz
8 kwietnia 2016, 21:29
@Isgaroth: A to łotr jeden.
Odpisz
8 kwietnia 2016, 22:07
"Gałgan Raz" HELP LEŻĘ XD
Odpisz
20 kwietnia 2016, 17:27
@Isgaroth: z nich to łotry jedne
Odpisz
20 kwietnia 2016, 23:52
" Żyd jeden.! "
Odpisz
25 lutego 2019, 10:03
@Isgaroth: ahh to ta piata czesc zle przetpumaczyla
Odpisz
20 kwietnia 2016, 19:47
Tak żeby sprostować, to Rouge Squadron tłumaczy się na Szwadron Łotrów, a ich przywódcą jest Jedynka, a więc Rouge One to Łotr (członek Szwadronu) numer jeden. Do tłumaczenia nie powinni się przyczepiać ludzie niebędący w temacie.
Odpisz
20 kwietnia 2016, 17:16
Myślałam że to żart ;-;
To żart, prawda?
Odpisz
20 kwietnia 2016, 17:18
@WrednyFlorian: Niestety nie :(
Odpisz
8 kwietnia 2016, 19:15
Ku*wa, "Wojna bohaterów", "Legion samobójców", teraz "Łotr jeden". Dobrze, że Deadpoola nie przetłumaczyli na "Martwy basen".
Odpisz
8 kwietnia 2016, 19:21
@piotrekwariat: Martwy basen atakuje!
Odpisz
8 kwietnia 2016, 19:50
@piotrekwariat: Co mieli zrobić z Civil war? Wojna domowa brzmi lepiej? Zresztą nie ma to żadnego wydźwięku, bo ich amerykańska civil war to dla nas wojna secesyjna - a ta nazwa się nie ma do sytuacji.
Odpisz
8 kwietnia 2016, 20:37
@Myszkapl: Wydawało mi się, że "Wojna domowa", brzmiałoby lepiej, ale jak się teraz nad tym zastanowiłem, to też brzmi ch**owo. Ale "Wojna bohaterów" brzmi jeszcze gorzej. Mogliby zostawiać oryginalne tytuły.
Odpisz
20 kwietnia 2016, 15:54
@piotrekwariat: Zgadzam się co do "Wojny bohaterów" i "Legionu samobójców", jednak nie rozumiem, co złego jest w "Łotrze Jeden". W oryginalnej trylogii, komiksach i książkach Rogue Squadron przetłumaczono jako Eskadra Łotrów (rzadkim przypadkiem jest Eskadra Łobuzów), a "jeden" w tym wypadku jest numerem pilota.
Więc tłumaczenie, mimo że zawiera semantycznie niejednoznaczny liczebnik, jest dobre. Jedyne, co bym zmienił, to forma zapisu - "Łotr-1".
Odpisz
20 kwietnia 2016, 16:11
@rakso: W sumie jak się nad tym zastanowiłem, to rzeczywiście nie ma za bardzo innych możliwości tłumaczenia. Ale wydaje mi się, że najlepszym wyjściem w tym wypadku było pozostawienie oryginalnego tytułu.
Odpisz
20 kwietnia 2016, 17:16
@piotrekwariat:
Odpisz
20 kwietnia 2016, 16:39
Jestem ciekaw jak większość ludzi hejtujących ten tytuł chciałaby go przetłumaczyć.
Odpisz
20 kwietnia 2016, 16:00
Już wolałbym "Kierownik Pan"
Odpisz
20 kwietnia 2016, 15:58
Odpisz
20 czerwca 2016, 07:54
@infuat: Nieśmieszne
Odpisz
20 kwietnia 2016, 15:49
Huncwot Jeden :D
Odpisz
20 kwietnia 2016, 15:21
Ale śmieszne, no po prostu się zesrałem. Na poziomie, hoho!
Odpisz
20 kwietnia 2016, 20:13
@Polska_z4smazka: To się podetrzyj.
Odpisz
20 kwietnia 2016, 15:14
Łotr jeden brzmi rebeliancko. Ale naszo-rebeliancko nie gwiezdno-rebeliancko.
Odpisz
Edytowano - 8 kwietnia 2016, 23:52
Ale to jest dobre tłumaczenie... Nazwa eskadra łotrów funkcjonowała w starym kanonie i została uznana za oficjalną... Innych nazw jak "łobuz","huncwot" itp. aż do dzisiaj nie słyszałem...
Odpisz
8 kwietnia 2016, 23:00
lubie gry łotropodobne
Odpisz
8 kwietnia 2016, 22:52
"Co za łotr jeden z drugim, ku*wa." - Czyli komentarze moich osiedlowych żulików na temat Kłamczyńskiego i Dadudeła.
Odpisz
8 kwietnia 2016, 20:03
Lepsze by było Złośnik numero uno?
Odpisz
8 kwietnia 2016, 19:43
Powinno być gałgan jeden
Odpisz