Opisz dokładnie problem, a jeśli potrzeba to zilustruj go screenem.
Czy mogliby państwo dokonać anihilacji?
Żywot życiowego żeglarza
Ciężkie jest życie historyka
Ależ geniusz
Misterny plan producentów kocich uszek się opłacił
Yyyy 90 minut to dużo?
Zobacz więcej popularnych memów
Komentarze
Odśwież9 stycznia 2020, 17:43
W hoia4 musze grać po angielsku bo tam mody mam
Odpisz
28 czerwca 2018, 23:03
Zależy, czy polski jest dubbing czy tylko napisy
Odpisz
28 czerwca 2018, 23:10
@Sarkastyczny_Uzytkownik: Szczerze? Wolę napisy... Jak widzę dubbing w wykonaniu polskich podkładaczy głosu to mnie boli...
Odpisz
28 czerwca 2018, 23:13
@PISKOR_FP: No właśnie, dubbing to czasami piekło.
Odpisz
28 czerwca 2018, 23:16
@PISKOR_FP: Czasami są dobre Wiedźmin, gothic, ale jak grasz w mass effect 2 i spotykasz asari która ma głos jak babcia od patelni z wieśka to może doprowadzić do zakłopotania lub w Risen2 gdzie główny bohater mówi jak jaskier to ch*j może strzelić
Odpisz
Edytowano - 28 czerwca 2018, 23:18
@RpLay: nie zapominaj o GoW. to przykład dobrej roboty z polskim dubbingiem
Odpisz
28 czerwca 2018, 23:19
@Dolores_Umbridge: God of War czy Gears of War?
Odpisz
28 czerwca 2018, 23:27
@Dolores_Umbridge: w BF Hardline też był fajny dubbing
Odpisz
28 czerwca 2018, 23:38
@RpLay: jak wiedźmin? On nie jest przypadkiem polski ?
Odpisz
28 czerwca 2018, 23:52
@Sarkastyczny_Uzytkownik: God Ωf War
Odpisz
28 czerwca 2018, 23:56
@Dolores_Umbridge: Chodzi o god of war 3?Bo ten nowy jest średni a jedyny dobry polski kratos to Bogusław fucking Linda.
Odpisz
28 czerwca 2018, 23:56
@RpLay: Bardzo lubię polski dubbing w lolu.
Odpisz
28 czerwca 2018, 23:57
@Prawilny_guziec: No jest polski... Dlatego ma dobry w miarę dubbing... Chociaż i tak grałem po angielsku "dla ćwiczenia"
Odpisz
29 czerwca 2018, 00:03
@PISKOR_FP: Ja gram w Wieśka po rosyjsku - klimat wciąż słowiański, uczucie inne. Poza tym chcę się osłuchać.
Odpisz
29 czerwca 2018, 00:07
@geralt735: Good thinking ;)
Ja bym musiał niemiecki O.o
Odpisz
29 czerwca 2018, 00:37
@MrCienki: jak dla mnie nowy Kratos brzmi lepiej niż Kratos pana Lindy, ponieważ nadaje Kratosowi nakreślanego mocno w tej części charakteru.
Odpisz
29 czerwca 2018, 02:39
@Ptasznik: zależy, w kampanii był dobry ale na multiplayer leży
Odpisz
29 czerwca 2018, 06:44
mi w multi dubbing się podoba
Odpisz
29 czerwca 2018, 08:45
@Ptasznik: W TES: Legends o tragedia. Kilkudziesięciu lektorów na krzyż. A kart setki. Ale czego można oczekiwać od karcianki.
Odpisz
29 czerwca 2018, 09:09
@Prawilny_guziec: wiedźmin jest polski ale aktorzy i tak muszą podłożyć tam głos, dlatego mówi się dubbing
Odpisz
29 czerwca 2018, 10:27
@RpLay: W Dying Light przykładowo dubbing jest strasznie ugrzeczniony.
Odpisz
2 lipca 2018, 12:32
@RpLay: Dubbing w Overwatch to czysty miód.
Odpisz
2 lipca 2018, 16:30
@Prawilny_guziec: Layers of Fear też jest polskie, a dubbingu nie ma. Dobrze - narratora po angielsku dobrali perfekcyjnie, no i pasuje do świata.
Odpisz
5 lipca 2018, 16:38
@geralt735: layers od fest było zarąbiiiste
Odpisz
5 lipca 2018, 17:22
@PISKOR_FP: Uwielbiam takie psychodeliczne klimaty, ale po dwóch rozdziałach usunąłem tą grę. Nie umiem grać w horrory i boję się padaczki.
Odpisz
5 lipca 2018, 17:30
@geralt735: To ja grałem w całe, ale potem nie spałem po nocach...
Taaak, lubię horrory
Odpisz
2 lipca 2018, 17:07
mam tak jak czasem pogrywam sobie w minecrafta
Odpisz
1 lipca 2018, 21:40
Wszyscy narzekają na polskie tłumaczenia, a mnie dla odmiany wku*wia gdy gra jest mocno osadzona w jakiejś kulturze (np mocno słowiańskie metro 2033) i nie ma dubblingu w odpowiadającym mu języku
Odpisz
2 lipca 2018, 01:54
@Marequel: przecież w metro jest język rosyjski.
Odpisz
2 lipca 2018, 02:20
@Wiktor_z_Rivii: mówisz o napisach czy ja jestem debilem i nie widzę opcji zmiany
Odpisz
2 lipca 2018, 05:27
@Marequel: tez powinny chyba być
Odpisz
2 lipca 2018, 16:23
@Marequel: mówię o rosyjskim dubbingu
Odpisz
2 lipca 2018, 16:28
@Marequel: W opcjach jest zmiana dubbingu na rosyjski.
Odpisz
2 lipca 2018, 16:30
@geralt735: dobra muszę to ogarnąć w takim razie
Odpisz
Edytowano - 2 lipca 2018, 15:01
Kiedy gra jest tylko po angielsku, więc instalujesz fanowskie spolszczenie (gry od Telltale approves).
Odpisz
29 czerwca 2018, 13:44
nie obejdzie się bez dania mojemu komentarzowi negatywnej oceny
Odpisz
2 lipca 2018, 06:50
@PacioWsky: a masz tu plusa xD
Odpisz
2 lipca 2018, 14:27
@foxtrot232: dzięki :D też łap plusa ^ ^
Odpisz
2 lipca 2018, 13:52
Oh znawcy wyczuleni na dabink xdd
Odpisz
2 lipca 2018, 13:51
Ja lubie po hiszpańsku
Odpisz
2 lipca 2018, 13:01
Dying Light motzno
Odpisz
2 lipca 2018, 09:36
Co do tłumaczenia, kupiłem właśnie i zainstalowałem eu4. Jest do tej gry jakieś polskie tłumaczenie?
Odpisz
2 lipca 2018, 07:16
Nowy GoW. Od polskiego dubbingu dostaje się raka.
Odpisz
2 lipca 2018, 07:26
@Tsavoren: Nah
Tylko od głosu Arteusa
Głos Kratosa ujdzie
A głosy Mimira i Broka to po prostu miód
Sindriego też :v
Odpisz
29 czerwca 2018, 10:10
Bo jak ku*wa widzę ,,nie pytaj czemu noszę czerń'' zamiast ,,i'm back in black'' albo ,,cytadelę lodowej korony'' zamiast ,,Icecrown Citadel'' to mam ochotę zaje**ć tłumaczowi w twarz.
Odpisz
1 lipca 2018, 21:04
Akurat to drugie fajniej brzmi po polsku
Odpisz
2 lipca 2018, 00:17
@Gaiaphage: I jest w stu procentach poprawnym tłumaczeniem.
Odpisz
2 lipca 2018, 05:28
no to moze podaj swoje tłumaczenie?
Odpisz
2 lipca 2018, 06:47
a od kiedy ty taki poliglota jesteś w szkolę kamieniami rzucałeś a teraz tłumacz angielskiego się znalazł.
Odpisz
2 lipca 2018, 00:15
mi za to absolutnie brakuje możliwości ustawienia języka angielskiego w opcjach the sims 4.
Odpisz
1 lipca 2018, 23:24
Ja np. nie mogę grać w gry rajdowe z polskim pilotem. Bardzo dziwnie mi to brzmi
Odpisz
1 lipca 2018, 23:00
To w grach jest jeszcze coś takiego jak Polski? N-niewiarygodne. To takie piękne....
Odpisz
2 lipca 2018, 01:38
@zozowatypuchatek: nie wiem o ch*j ci chodzi z tym komentarzem ale po strzałkach wnioskuje że nikt tego nie wie
Odpisz