2 wojna światowa i tyle w temacie
Tak to wygląda
Ale go strollował
Tak było
Oni zawsze muszą po swojemu
Mmmmm...
A jednak do siebie pasują
Piękno technologii
Logika kreskówek...
Polski system edukacji
Ciekawostki o grach
COŚ KRĘCI
No ale tak na serio nie wiem
Zobacz więcej popularnych memów
Kiedy w grze jest język polski, a mimo to grasz po angielsku.
Komentarze
Odśwież9 stycznia 2020, 17:43
W hoia4 musze grać po angielsku bo tam mody mam
Odpisz
28 czerwca 2018, 23:03
Zależy, czy polski jest dubbing czy tylko napisy
Odpisz
28 czerwca 2018, 23:10
@Sarkastyczny_Uzytkownik: Szczerze? Wolę napisy... Jak widzę dubbing w wykonaniu polskich podkładaczy głosu to mnie boli...
Odpisz
28 czerwca 2018, 23:13
@PISKOR_FP: No właśnie, dubbing to czasami piekło.
Odpisz
28 czerwca 2018, 23:16
@PISKOR_FP: Czasami są dobre Wiedźmin, gothic, ale jak grasz w mass effect 2 i spotykasz asari która ma głos jak babcia od patelni z wieśka to może doprowadzić do zakłopotania lub w Risen2 gdzie główny bohater mówi jak jaskier to ch*j może strzelić
Odpisz
Edytowano - 28 czerwca 2018, 23:18
@RpLay: nie zapominaj o GoW. to przykład dobrej roboty z polskim dubbingiem
Odpisz
28 czerwca 2018, 23:19
@Dolores_Umbridge: God of War czy Gears of War?
Odpisz
28 czerwca 2018, 23:27
@Dolores_Umbridge: w BF Hardline też był fajny dubbing
Odpisz
28 czerwca 2018, 23:38
@RpLay: jak wiedźmin? On nie jest przypadkiem polski ?
Odpisz
28 czerwca 2018, 23:52
@Sarkastyczny_Uzytkownik: God Ωf War
Odpisz
28 czerwca 2018, 23:56
@Dolores_Umbridge: Chodzi o god of war 3?Bo ten nowy jest średni a jedyny dobry polski kratos to Bogusław fucking Linda.
Odpisz
28 czerwca 2018, 23:56
@RpLay: Bardzo lubię polski dubbing w lolu.
Odpisz
28 czerwca 2018, 23:57
@Prawilny_guziec: No jest polski... Dlatego ma dobry w miarę dubbing... Chociaż i tak grałem po angielsku "dla ćwiczenia"
Odpisz
29 czerwca 2018, 00:03
@PISKOR_FP: Ja gram w Wieśka po rosyjsku - klimat wciąż słowiański, uczucie inne. Poza tym chcę się osłuchać.
Odpisz
29 czerwca 2018, 00:07
@geralt735: Good thinking ;)
Ja bym musiał niemiecki O.o
Odpisz
29 czerwca 2018, 00:37
@MrCienki: jak dla mnie nowy Kratos brzmi lepiej niż Kratos pana Lindy, ponieważ nadaje Kratosowi nakreślanego mocno w tej części charakteru.
Odpisz
29 czerwca 2018, 02:39
@Ptasznik: zależy, w kampanii był dobry ale na multiplayer leży
Odpisz
29 czerwca 2018, 06:44
mi w multi dubbing się podoba
Odpisz
29 czerwca 2018, 08:45
@Ptasznik: W TES: Legends o tragedia. Kilkudziesięciu lektorów na krzyż. A kart setki. Ale czego można oczekiwać od karcianki.
Odpisz
29 czerwca 2018, 09:09
@Prawilny_guziec: wiedźmin jest polski ale aktorzy i tak muszą podłożyć tam głos, dlatego mówi się dubbing
Odpisz
29 czerwca 2018, 10:27
@RpLay: W Dying Light przykładowo dubbing jest strasznie ugrzeczniony.
Odpisz
2 lipca 2018, 12:32
@RpLay: Dubbing w Overwatch to czysty miód.
Odpisz
2 lipca 2018, 16:30
@Prawilny_guziec: Layers of Fear też jest polskie, a dubbingu nie ma. Dobrze - narratora po angielsku dobrali perfekcyjnie, no i pasuje do świata.
Odpisz
5 lipca 2018, 16:38
@geralt735: layers od fest było zarąbiiiste
Odpisz
5 lipca 2018, 17:22
@PISKOR_FP: Uwielbiam takie psychodeliczne klimaty, ale po dwóch rozdziałach usunąłem tą grę. Nie umiem grać w horrory i boję się padaczki.
Odpisz
5 lipca 2018, 17:30
@geralt735: To ja grałem w całe, ale potem nie spałem po nocach...
Taaak, lubię horrory
Odpisz
2 lipca 2018, 17:07
mam tak jak czasem pogrywam sobie w minecrafta
Odpisz
1 lipca 2018, 21:40
Wszyscy narzekają na polskie tłumaczenia, a mnie dla odmiany wku*wia gdy gra jest mocno osadzona w jakiejś kulturze (np mocno słowiańskie metro 2033) i nie ma dubblingu w odpowiadającym mu języku
Odpisz
2 lipca 2018, 01:54
@Marequel: przecież w metro jest język rosyjski.
Odpisz
2 lipca 2018, 02:20
@Wiktor_z_Rivii: mówisz o napisach czy ja jestem debilem i nie widzę opcji zmiany
Odpisz
2 lipca 2018, 05:27
@Marequel: tez powinny chyba być
Odpisz
2 lipca 2018, 16:23
@Marequel: mówię o rosyjskim dubbingu
Odpisz
2 lipca 2018, 16:28
@Marequel: W opcjach jest zmiana dubbingu na rosyjski.
Odpisz
2 lipca 2018, 16:30
@geralt735: dobra muszę to ogarnąć w takim razie
Odpisz
Edytowano - 2 lipca 2018, 15:01
Kiedy gra jest tylko po angielsku, więc instalujesz fanowskie spolszczenie (gry od Telltale approves).
Odpisz
29 czerwca 2018, 13:44
nie obejdzie się bez dania mojemu komentarzowi negatywnej oceny
Odpisz
2 lipca 2018, 06:50
@PacioWsky: a masz tu plusa xD
Odpisz
2 lipca 2018, 14:27
@foxtrot232: dzięki :D też łap plusa ^ ^
Odpisz
2 lipca 2018, 13:52
Oh znawcy wyczuleni na dabink xdd
Odpisz
2 lipca 2018, 13:51
Ja lubie po hiszpańsku
Odpisz
2 lipca 2018, 13:01
Dying Light motzno
Odpisz
2 lipca 2018, 09:36
Co do tłumaczenia, kupiłem właśnie i zainstalowałem eu4. Jest do tej gry jakieś polskie tłumaczenie?
Odpisz
2 lipca 2018, 07:16
Nowy GoW. Od polskiego dubbingu dostaje się raka.
Odpisz
2 lipca 2018, 07:26
@Tsavoren: Nah
Tylko od głosu Arteusa
Głos Kratosa ujdzie
A głosy Mimira i Broka to po prostu miód
Sindriego też :v
Odpisz
29 czerwca 2018, 10:10
Bo jak ku*wa widzę ,,nie pytaj czemu noszę czerń'' zamiast ,,i'm back in black'' albo ,,cytadelę lodowej korony'' zamiast ,,Icecrown Citadel'' to mam ochotę zaje**ć tłumaczowi w twarz.
Odpisz
1 lipca 2018, 21:04
Akurat to drugie fajniej brzmi po polsku
Odpisz
2 lipca 2018, 00:17
@Gaiaphage: I jest w stu procentach poprawnym tłumaczeniem.
Odpisz
2 lipca 2018, 05:28
no to moze podaj swoje tłumaczenie?
Odpisz
2 lipca 2018, 06:47
a od kiedy ty taki poliglota jesteś w szkolę kamieniami rzucałeś a teraz tłumacz angielskiego się znalazł.
Odpisz
2 lipca 2018, 00:15
mi za to absolutnie brakuje możliwości ustawienia języka angielskiego w opcjach the sims 4.
Odpisz
1 lipca 2018, 23:24
Ja np. nie mogę grać w gry rajdowe z polskim pilotem. Bardzo dziwnie mi to brzmi
Odpisz
1 lipca 2018, 23:00
To w grach jest jeszcze coś takiego jak Polski? N-niewiarygodne. To takie piękne....
Odpisz
2 lipca 2018, 01:38
@zozowatypuchatek: nie wiem o ch*j ci chodzi z tym komentarzem ale po strzałkach wnioskuje że nikt tego nie wie
Odpisz