Wy a widziliscie nazwy produktow w czechach? Ubaw po pachy!
Np lubisie nazywaja sie "brumek"
A belvita to "BeBe"
Po co oni to zmieniaja to ja nwm ale jak wejdziesz do czeskiego sklepu to znajdziesz tam o wiele wiecej zabawnych rzeczy no wiecej teraz przypomniec sobie nie moge
Arabski:
- jako że żyjemy na pustyni, musimy mówić z maksymalnie ściśniętym gardłem, by jak najmniej piasku się do niego dostawało, i do każdego słowa dodamy dużo „h” i „k”, by ten piasek odkrztuszać. I do każdego słowa dodamy przyrostek „Al-„, brzmi majestatycznie. Dobrze?
- Al-righhhht!
Duński: Weźmy sobie taki język skandynawski. Teraz nie wymawiajmy połowy głosek, w ogóle brzmijmy jak pijani Norwedzy z wadą wymowy. Niech Niemcy i reszta Skandynawii mają problem.
Języki skandynawskie:
- Znasz może niemiecki?
- Ta.
- To nasz język zrobimy tak. W brzmieniu będzie podobny do niemieckiego, ale dodamy jeszcze jakieś dziwne litery, takie jak ø czy æ. Wiesz, chcemy zrobić nasz język tak, żeby brzmiał poważnie i żeby kojarzył się z grabieżami. Co ty na to?
- Świetny pomysł, mmm...
Chorwacki: język słowiański, ale nie śmieszy jak czeski. Trochę przypomina włoski w brzmieniu. Dość często zapominają samogłosek (jak inni z południa), np. Hrvatska Rpublika
Ukraiński:
- Znasz rosyjski?
- Tak.
- W takim razie wypi**dziel z rosyjskiego część słów i zastąp je polskimi, ewentualnie niemieckimi.
- A co robimy z alfabetem?
- Zostaw cyrylicę, ale namieszaj w niej trochę. Jakąś literkę dodaj, jakąś usuń. Dasz radę.
Komentarze
Odśwież1 lutego 2020, 12:04
Fiński :
skopiujmy szwedzki, weźmy troche norweskiego i zamieszajmy dwa razy po czym zacznijmy krzyczeć to co wyjdzie.
Perkele!!!!
Odpisz
29 grudnia 2018, 17:31
ku*rwa złoto ♡
Odpisz
Edytowano - 17 sierpnia 2018, 22:13
Wy a widziliscie nazwy produktow w czechach? Ubaw po pachy!
Np lubisie nazywaja sie "brumek"
A belvita to "BeBe"
Po co oni to zmieniaja to ja nwm ale jak wejdziesz do czeskiego sklepu to znajdziesz tam o wiele wiecej zabawnych rzeczy no wiecej teraz przypomniec sobie nie moge
Odpisz
4 października 2018, 12:43
@Raraszek: Cejrowski o tym mówił, a konkretnie to nie dają sobie narzucić obcych wyrazów w swoim języku.
Odpisz
18 sierpnia 2018, 09:16
Arabski:
- jako że żyjemy na pustyni, musimy mówić z maksymalnie ściśniętym gardłem, by jak najmniej piasku się do niego dostawało, i do każdego słowa dodamy dużo „h” i „k”, by ten piasek odkrztuszać. I do każdego słowa dodamy przyrostek „Al-„, brzmi majestatycznie. Dobrze?
- Al-righhhht!
Odpisz
18 sierpnia 2018, 20:02
@niggiddu:
- Aha. I widzisz ten rysunek?
- To szlaczki mojego syna, Abdullah.
- To będzie nasz alfabet
Odpisz
18 sierpnia 2018, 15:10
Duński: Weźmy sobie taki język skandynawski. Teraz nie wymawiajmy połowy głosek, w ogóle brzmijmy jak pijani Norwedzy z wadą wymowy. Niech Niemcy i reszta Skandynawii mają problem.
Odpisz
Edytowano - 18 sierpnia 2018, 12:53
Języki skandynawskie:
- Znasz może niemiecki?
- Ta.
- To nasz język zrobimy tak. W brzmieniu będzie podobny do niemieckiego, ale dodamy jeszcze jakieś dziwne litery, takie jak ø czy æ. Wiesz, chcemy zrobić nasz język tak, żeby brzmiał poważnie i żeby kojarzył się z grabieżami. Co ty na to?
- Świetny pomysł, mmm...
Odpisz
17 sierpnia 2018, 21:57
Chorwacki: język słowiański, ale nie śmieszy jak czeski. Trochę przypomina włoski w brzmieniu. Dość często zapominają samogłosek (jak inni z południa), np. Hrvatska Rpublika
Odpisz
Edytowano - 17 sierpnia 2018, 23:23
@Tamron: albo smrt
Odpisz
17 sierpnia 2018, 21:58
Włosi mnie zawsze wkurzali z tym machaniem rękami.
Odpisz
17 sierpnia 2018, 21:54
Białoruski: niby jakiś język, ale w zasadzie rosyjski;
Do tego mniej niż połowa ludzi się nim posługuje na Białorusi... (reszta po rusku)
Odpisz
17 sierpnia 2018, 20:50
Nie mam pojęcia, skąd wziął się w mojej głowie głos, którym przeczytałem wyraz TAKTOCZNA.
Odpisz
14 sierpnia 2018, 15:15
Japoński to czasami brzmi trochę jakby ktoś nagrał wypowiedź i puścił ją od tyłu
Odpisz
17 sierpnia 2018, 20:49
@Max_the_Paladin: lekko przyspieszoną
Odpisz
17 sierpnia 2018, 20:17
co
Odpisz
17 sierpnia 2018, 19:54
Ukraiński:
- Znasz rosyjski?
- Tak.
- W takim razie wypi**dziel z rosyjskiego część słów i zastąp je polskimi, ewentualnie niemieckimi.
- A co robimy z alfabetem?
- Zostaw cyrylicę, ale namieszaj w niej trochę. Jakąś literkę dodaj, jakąś usuń. Dasz radę.
Odpisz
17 sierpnia 2018, 19:45
Nudne to eeeeeee
Odpisz
15 sierpnia 2018, 10:38
Ja jak słucham Czechów to mis IE śmiać chcę
Odpisz