Opisz dokładnie problem, a jeśli potrzeba to zilustruj go screenem.
Interesujący wynalazek
Skubaniutki
Zawsze sie ktos taki znajdzie w klasie..
W takich chwilach dobrze zachować głowę
Nadchodzę!
Każdy ma w sobie dziecko
Zobacz więcej popularnych memów
Komentarze
OdświeżEdytowano - 17 stycznia 2019, 06:36
Tak się kończy bezmyślne tłumaczenie.
Po angielsku "you can drink drink, but you can't food food"
Po polsku można zarówno pić picie jak i jeść jedzenie, więc to nie ma sensu.
Bożydarze, zawiodłem się.
Nawet szczyt jeja temu nie zapobiegł
(Jak wkurzyć kanapkę cz. 1)
(Jak wkurzyć kanapkę cz. 2)
Edit: o ile kanapka jeszcze urzęduje.
Odpisz
19 sierpnia 2023, 16:49
karmiąc psa możesz nawet „feed food”
Odpisz
10 lipca 2019, 01:45
Chyba jedzenić
Odpisz
1 stycznia 2019, 23:52
>ten liść nie był zielony wcześniej?
>możesz pić picie
>co?
>ale nie możesz jedzenie jedzenie
...
>CO?
Odpisz
13 stycznia 2019, 04:44
@Tamron: o kur*a
Naprawdę to przetłumaczyli
No tego się nie spodziewałem
Odpisz
4 stycznia 2019, 17:41
możesz jeść jedzenie
Odpisz
6 stycznia 2019, 10:42
@CoolSceleton95: Ale nie możeć piść picia.
Odpisz
8 stycznia 2019, 17:24
@CoolSceleton95: nie możesz piciować picia
Odpisz
10 stycznia 2019, 20:23
@ewelkapl: ale mogę piciować pićku
Odpisz
6 stycznia 2019, 14:50
"Możesz pić picie ale nie możesz jedzeniować jedzenia,, bez sensu ale co tam
Odpisz
8 stycznia 2019, 17:25
@Sautez: dzięki, nie mam ekranu
Odpisz
4 stycznia 2019, 09:50
jednego dnia pojawia sie mem po angielsku a następnego jakiś brudny palestyński rzep postanawia go przetłumaczyć TO JEST JE**NA GRA SŁÓW
Odpisz
1 stycznia 2019, 19:53
Po polsku to nie działa
Pijesz picie i możesz pożywić się pożywieniem.
Odpisz
1 stycznia 2019, 21:07
@ZnawcaLiteraturyPolskiej: A nie łatwiej po prostu "jeść jedzenie". To też jeat rodzina wyrazów.
Odpisz
1 stycznia 2019, 21:12
@PanMisiek: Też. Polski ma mnóstwo synonimów w porównaniu z angielskim
Odpisz
1 stycznia 2019, 21:34
@ZnawcaLiteraturyPolskiej: nie ma więcej, po prostu więcej znasz
Odpisz
1 stycznia 2019, 21:42
@etuggo: Tak mi nawet mówili nauczyciele. W angielskim jest mniej słów, które przez to mają więcej znaczeń.
Odpisz
3 stycznia 2019, 17:19
@ZnawcaLiteraturyPolskiej: Jest więcej słów niż może się wydawać. Nawet twoi nauczyciele, którzy mogą wydawać się wszechwiedzący nie wiedzą aż tak dużo.
Odpisz
3 stycznia 2019, 17:30
@Keraton: co nie zmienia faktu że polska ma bogatszy język.
Odpisz
3 stycznia 2019, 17:38
@ZnawcaLiteraturyPolskiej: Zobacz jak admin przetłumaczył
Odpisz
3 stycznia 2019, 17:48
@Noxen: Zależy. Zdecydowanie częściej spotykałem się z sytuacją w której jedno angielskie słowo tłumaczone było na kilka polskich. Dziś na przykład poznałem Codger - stary dziwak. Oczywiście nie mówię, że powyższe coś udowadnia, ponieważ już wcześniej wspominałem o byciu "wszechwiedzącym" - ot taka obserwacja.
Odpisz
3 stycznia 2019, 19:59
@Keraton: Co udowadnia, że nasz język jest bogatszy
Odpisz
3 stycznia 2019, 22:16
@Pobozny: No właśnie opisowe tłumaczenie jednego wyrazu udowadnia coś zupełnie odwrotnego.
Odpisz
3 stycznia 2019, 19:45
Nie można pić picia, można pić napój.
Odpisz
3 stycznia 2019, 21:48
@InfiniteTheJackal: Kto ku*wa dał czerwone? Picie to czynność, pić można tylko napój, nie da się pić picia.
Odpisz
3 stycznia 2019, 21:54
@InfiniteTheJackal: Ku*wa cofnij się do podstawówki i wróć do tej dyskusji, dopiero wtedy możemy gadać.
Odpisz
3 stycznia 2019, 21:56
@Iphonix: To właśnie poziom podstawówki, nie da się pić picia.
Odpisz
3 stycznia 2019, 22:00
@InfiniteTheJackal:
Odpisz
3 stycznia 2019, 22:02
@Iphonix:
Odpisz
3 stycznia 2019, 22:04
@InfiniteTheJackal:
Odpisz
Edytowano - 3 stycznia 2019, 22:04
@InfiniteTheJackal: Dobra ch*j, ktoś to dopuścił do słownika jako "coś do picia". Czekam aż dopuści się do użytku inne błędy językowe typu poszłem albo włączam.
Odpisz
3 stycznia 2019, 22:12
@InfiniteTheJackal: ku*wa jeja ma automatyczną autokorektę i nie mogę napisać wyrazu z błędem.
Odpisz
3 stycznia 2019, 22:45
@InfiniteTheJackal: Nie można pić picia, Ziemia jest płaska a szczepionki powodują autyzm
Odpisz
4 stycznia 2019, 10:18
@InfiniteTheJackal: zdajesz sobie sprawę, że to język potoczny
Slang nawet, że na napój mówi się picie?
Ale ty pewnie pod kamieniem żyjesz i jak byłeś dzieckiem to cały słownik poprawnej polszczyzny przeczytałeś
Odpisz
4 stycznia 2019, 14:44
@lorax12: Wiem że potocznie się tak mówi ale normalnie się mówi napój.
Odpisz
13 stycznia 2019, 04:47
@InfiniteTheJackal: to skoro potocznie tak się mówi to co za problem?
Język potoczny to też język, i służy specjalnie do codziennych rozmów, gdzie nie potrzeba poważnej nomenklatury czy patosu
Odpisz
3 stycznia 2019, 18:51
Zawsze możesz żreć żarcie
Odpisz
3 stycznia 2019, 18:04
Świetna robota admin 👏 brawo
Odpisz
3 stycznia 2019, 17:09
Dobra kto to przetłumaczył o gdzie zaminął admina
Odpisz
3 stycznia 2019, 16:11
Czy ma ktoś wersje angielską?
Odpisz
3 stycznia 2019, 16:13
@DarkAngel321: „you can drink drink, but you can't food food” Dzięki admin.
Odpisz
3 stycznia 2019, 16:58
@DarkAngel321:
Odpisz
3 stycznia 2019, 16:45
ale możesz szamać szamanko
Odpisz
3 stycznia 2019, 16:36
Bożydarze po co to ruszałeś...
Odpisz
3 stycznia 2019, 16:19
admin znowu zepsuł sens mema
Odpisz
3 stycznia 2019, 16:22
@KapitanKokosel: niby czemu?
Odpisz
3 stycznia 2019, 16:24
@Revan_PL: ej ale to jest świetnie przetłumaczone
brawa dla pana pil...admina
Odpisz