@KrewetkaModliszkowa: Teraz, w tym miejscu i czasie, czuję potrzebę żeby ruszać moje kończyny dolne tak szybko, żeby osiągnąć prędkość mniej więcej wynoszącą 343 metry na sekundę w powietrzu o temperaturze 20 stopni Celsjusza.
@Keraton: O to chodzi w tym memie, żeby nie miało sensu.......
"343 metry na sekundę w powietrzu o temperaturze 20 stopni Celsjusza." to prędkość światła jakby co
I tak lepsze tłumaczenie niż z Translatora "muszę iść szybciej"
Jedyne co mi się nie podoba ( nie licząc tego co już każdy znienawidził) to tłumaczenie tytułu- sam "Sonic" by wystarczył, po jakiego grzyba dawać na początku 'jeż"? Brzmi jak bajka dla dzieci.
Dubbing jest dobry (mógłby być gorszy), efekty specjalne też nie najgorsze. Mają jeszcze pół roku, zdążą to naprawić, a tłumaczenie będą pewnie zmieniać jeszcze ze dwa razy, także nie ma co się spinać.
Komentarze
Odśwież10 maja 2019, 19:52
Powie ktoś jak było po angielsku?
Odpisz
10 maja 2019, 19:57
@Kakofonix: Gotta go fast
Odpisz
10 maja 2019, 20:04
@Kiler1: dzienkować.
Masz tu osiołga
Odpisz
22 listopada 2019, 09:48
@Kakofonix: ty dostaniesz twarz właścicielki toma
Odpisz
3 maja 2019, 16:24
CZUJĘ SIĘ ZOBLIGOWANY DO PORUSZANIA SIĘ Z DUŻĄ PRĘDKOŚCIĄ
Odpisz
3 maja 2019, 17:55
Kiedy ojczyzna wzywa, moim honorem jest szybkie bieganie.
Odpisz
10 maja 2019, 14:51
@KrewetkaModliszkowa: Teraz, w tym miejscu i czasie, czuję potrzebę żeby ruszać moje kończyny dolne tak szybko, żeby osiągnąć prędkość mniej więcej wynoszącą 343 metry na sekundę w powietrzu o temperaturze 20 stopni Celsjusza.
Odpisz
10 maja 2019, 15:32
@nalorek1972: Przesada, i połowa nie ma sensu.
Odpisz
Edytowano - 11 maja 2019, 08:02
@Keraton: O to chodzi w tym memie, żeby nie miało sensu.......
"343 metry na sekundę w powietrzu o temperaturze 20 stopni Celsjusza." to prędkość światła jakby co
Odpisz
11 maja 2019, 20:15
@nalorek1972: Właśnie, że mimo przekoloryzowania, wszystko powinno mieć sens.
Odpisz
10 maja 2019, 15:59
I tak lepsze tłumaczenie niż z Translatora "muszę iść szybciej"
Jedyne co mi się nie podoba ( nie licząc tego co już każdy znienawidził) to tłumaczenie tytułu- sam "Sonic" by wystarczył, po jakiego grzyba dawać na początku 'jeż"? Brzmi jak bajka dla dzieci.
Dubbing jest dobry (mógłby być gorszy), efekty specjalne też nie najgorsze. Mają jeszcze pół roku, zdążą to naprawić, a tłumaczenie będą pewnie zmieniać jeszcze ze dwa razy, także nie ma co się spinać.
Odpisz
10 maja 2019, 15:27
muszę iść szybko.
Odpisz
10 maja 2019, 15:15
MUSZE NAPI**DALAĆ
Odpisz
10 maja 2019, 14:49
O wiele lepsze tłumaczenie byłoby coś w stylu „muszę przyśpieszyć”. Bo zasuwać to mozna bluzę
Odpisz
10 maja 2019, 15:00
@ja_i_moje_osobowosci: To w języku potocznym
Odpisz
10 maja 2019, 14:28
Zawsze czytam duże litery szukając jakiegoś drugiego znaczenia, ugh..
Odpisz
10 maja 2019, 14:39
@Smuteczek: SUZAUA
Odpisz
10 maja 2019, 14:47
@Smuteczek: sbeve
Odpisz
3 maja 2019, 17:50
Jak on ZAPI***ALA
Odpisz
3 maja 2019, 17:11
Nikt:
TylkoHity: JEŻ SONIC
Odpisz
3 maja 2019, 16:44
Czemu słyszę running in the 90s w głowie
Odpisz
3 maja 2019, 16:18
Lubie zapi***alać
Odpisz
Edytowano - 3 maja 2019, 16:07
Rozporek pewnie mu się rozsunął
Odpisz