Oceń:

Dodaj komentarz

Dodaj komentarz obrazkowy

Ważne informacje:

  1. Komentarz obrazkowy musi być powiązany z komentowanym obrazkiem
  2. ZABRONIONE są obraźliwe, wulgarne obrazki
  3. ZABRONIONE są obrazki przedstawiające osoby w pozach prowokacyjnych oraz zbliżenia piersi, pośladków i inne treści o podobnym charakterze.

Komentarze

Odśwież
Avatar Parabol12345

10 czerwca, 15:43

Niestety polacy źle tłumaczą słowa angielskie... Już lepiej obejrzeć wersję z napisami ale z prawdziwym tłumaczeniem

Avatar Erenea

15 czerwca, 09:45

@Parabol12345: słuchaj, to nie jest złe tłumaczenie, tylko nadawanie większej głębi produktowi amerykańskiemu skierowanemu do idiotów za oceanem, tak aby inteligentne polskie dzieci czerpały z tego większe korzyści rozrywkowe
Podobnie jest z chociażby shrekiem, gdzie tłumaczenia są nie zdań, ale samej kultury, i tu można dociekać, czy wolisz "prawdziwe tłumaczenie", które podejrzewam nie jest złe gdy zna się tamtejszą kuturę, czy adaptację sytuacji na taką, która bardziej pasuje do nas kulturowo, co jest fantastyczną opcją dla filmów rodzinnych
Mówienie, że któryś sposób jest lepszy " bo tak", albo, że ten sposób jest "zły" to szukanie gównoburzy w polu za pomocą narzucania innym użytkownikom swojej opinii

Avatar Ktpttl2007

5 czerwca, 20:08

Uuu Uuu

Avatar Jurekis_

4 czerwca, 19:34

Ale hej, nasze się rymuje

Pokaż wcześniejsze odpowiedzi (3)
Ukryj wcześniejsze odpowiedzi (3)
Avatar Grzechoooo

5 czerwca, 16:56

@xXkuba22Xx: To niech poda przykład.

Avatar xXkuba22Xx

5 czerwca, 17:32

@Grzechoooo: niech poda

Avatar Rudy_Kruliczek

5 czerwca, 14:02

Rolady są najlepsze w swej absurdalności. Za nic bym ich nie zamieniła.

Avatar ghost_rider

25 maja, 13:23

Moze "Dundersztyc jestem, macie robic co zechce"?

Avatar xXkuba22Xx

4 czerwca, 20:59

@ghost_rider: "Jestem Doof, macie słuchać mych słów!"

Avatar Fenekin582

4 czerwca, 22:44

@xXkuba22Xx: uuu uui

Avatar Forresciakowski

4 czerwca, 22:17

Avatar the21gryzon

4 czerwca, 21:51

Ja jestem Duf, poleruj mi rów

Avatar gaminger

4 czerwca, 22:13

@the21gryzon: Jak już to lepiej by było
"Ja jestem Doof, polerujcie mi rów"

Avatar adeluna7

4 czerwca, 20:54

Jego okulary wyglądają jak przody dwóch rolad.

To ja jestem opóźniona (znowu) umysłowo czy to odkrycie?

Avatar PanMisiek

Edytowano - 25 maja, 13:05

To dlatego, że Doofersmirtz to w polskiej wesji Dundersztyc, więc Doof jako zdrobnienie nie miałoby sensu, a nie nazwaliby go Dund

Pokaż wcześniejsze odpowiedzi (4)
Ukryj wcześniejsze odpowiedzi (4)
Avatar Wilqu11

4 czerwca, 19:05

@LubieJescKoty: On ma na imię Heinz

Avatar ZetSeter

4 czerwca, 19:30

@PanMisiek: Dusiek

Avatar Errror_Sans

4 czerwca, 18:46

Avatar stefus

25 maja, 13:36

Ja jestem Heinz, macie robić co chce

Avatar Dcktun

4 czerwca, 18:40

@stefus: uuu uuu

Avatar BloodyEyes

4 czerwca, 18:18

Polsgi jensyk byćta trótny

Avatar paugor9

4 czerwca, 18:03

Polska język trudna język

Avatar nietejaz163

25 maja, 12:49

R

Pokaż wcześniejsze odpowiedzi (36)
Ukryj wcześniejsze odpowiedzi (36)
Avatar HerrDoctor

25 maja, 15:40

Avatar ArbuzWmeloniku

25 maja, 16:07

Avatar leznis

25 maja, 15:58

Było ostatnio w rekomendacjach YouTuba
I całe dzieciństwo się przypomniało

Avatar ZiemiaJestPlaska

25 maja, 12:34

rolady dwie

Pokaż wcześniejsze odpowiedzi (4)
Ukryj wcześniejsze odpowiedzi (4)
Avatar Lobson44

25 maja, 12:36

Avatar XiHan

25 maja, 13:15

@ZiemiaJestPlaska: kurde avki mamy nie podobne

Avatar lorax12

25 maja, 12:44

Polska wersja jak dla mnie jest lepsza bo się rymuje

Avatar Landark

25 maja, 12:44

Może Polacy mają słuchać rolad dwie

Avatar esterin

25 maja, 12:42

Chyba słowacka jest taka sama jak Polska

Avatar KarmelD

25 maja, 12:30

Polska wersja i tak lepsza

Avatar Brodacz

25 maja, 12:27

Słyszałem oryginał i naszą wersję, polska śmieszniejsza

Sprawdź czy masz wymagane wtyczki, a następnie opisz dokładnie problem najlepiej ilustrując go screenem.

Opisz problem

Dołącz screena

Dodaj obrazek Poczekalnia (3963)
Opis

Angielski: "My name is Doof and you'll do what I say"

Niemiecki: "Ich heiße Doof und ihr tut was ich sag"

Czeski: "Jmenuji se Doof a uděláš, co řeknu"

Inne języki: *również wskazują, kogo należy słuchać*

Polski:

Podobne memy