Oceń:

Dodaj komentarz

Dodaj komentarz obrazkowy

Ważne informacje:

  1. Komentarz obrazkowy musi być powiązany z komentowanym obrazkiem
  2. ZABRONIONE są obraźliwe, wulgarne obrazki
  3. ZABRONIONE są obrazki przedstawiające osoby w pozach prowokacyjnych oraz zbliżenia piersi, pośladków i inne treści o podobnym charakterze.

Komentarze

Odśwież
Avatar barpaj11

11 lutego 2021, 09:29

hmmmmmmmmmm..................gumball......

Avatar KiwiorekMC

3 lutego 2025, 11:44

@barpaj11: niedawno pozmieniali im głosy w starych sezonach żeby nie było takiego przeskoku w kolejnym

Avatar
Konto usunięte

10 lutego 2021, 21:00

Czasami nawet mają inne głosy w tym samym sezonie, czasami też mają różne tłumaczenia, ogólnie nie polecam polskiego dubbingu i tłumaczenia.
Jako przykład okropnego dubbingu i tłumaczenia podam The Owl House (pl. Sowi Dom).

Avatar DeMajkel

4 lutego 2021, 16:15

Ferb przeszedł mutacje między sezonami

A Mabel zmieniła głos w odcinku finałowym GF, co trochę bolało w uszy

Avatar
Konto usunięte

10 lutego 2021, 20:55

@DeMajkel: Prawda, a przyjaciółka Mabel, Candy (w niektórych odcinkach nazwana Cuksa) miała pięciu różnych aktorów głosowych na przestrzeni całej serii...

Avatar krip909

10 lutego 2021, 20:34

Timon i pumba- Timon

Avatar Polish_Kebab7

4 lutego 2021, 16:24

Najgorzej kiedy ta postać nawet inaczej się nazywa, tak jak Bąblodziób w Spongebobie w nowszych sezonach.

Avatar
Konto usunięte

10 lutego 2021, 12:23

@Polish_Kebab7: Jaka była oryginalna nazwa?

Avatar Lekki69

10 lutego 2021, 13:24

spongebob

Ale może to przez to że ich twórca nie życzył sobie kontynuacji spongeboba

Avatar Kapichu

10 lutego 2021, 13:44

@Lekki69: a on chyba od początku się bąblodziób nazywał

Avatar Polish_Kebab7

Edytowano - 10 lutego 2021, 19:28

@Kapichu: Bąblodziób był od początku. W nowszych sezonach nazywa się Okoń.

Avatar Alfa7

10 lutego 2021, 13:39

Najgorzej jak serial normalnie emitowany z dubbingiem puszczą z lektorem(iCarly)

Avatar OlgaAristowskaya

10 lutego 2021, 13:03

W wieku 18 lat wciąż tak mam

Avatar Janekvhs

10 lutego 2021, 12:48

Max headroom

komentarz obrazkowy

Avatar
Konto usunięte

10 lutego 2021, 12:24

Albo zmiana lektora w serialu

Avatar
Konto usunięte

10 lutego 2021, 12:09

zgadza się

Avatar kahvia0

4 lutego 2021, 19:39

W valorancie z odcinka na odcinek zmienił się polski dubbing wszystkich postaci

Avatar ArthurMorgan

4 lutego 2021, 17:01

Polski dubbing to prawdziwa ruletka.

Avatar xmrocznax

4 lutego 2021, 16:39

Rel

Avatar BardzoOryginalnaNazwa

4 lutego 2021, 16:00

Bliźniaki Cramp, gdzie przy okazji zmieniono też im imiona

Avatar
Konto usunięte

4 lutego 2021, 16:04

@BardzoOryginalnaNazwa: miałem niezłego mindfucka gdy w jednym odcinku bohaterowie nazywani byli Lucien i Wayne, a w kolejnym- Lucek i Maniek (czy jakoś tak)

Avatar BardzoOryginalnaNazwa

Edytowano - 4 lutego 2021, 16:05

Też
I jakoś bardziej wolałam oglądać to gdzie postacie nazywały się Wayne i Lucien a przez te zmiane przestała mi się podobac lub oglądałam jedynie te starsze odcinki jak leciały (ta kreskówka była poj...na, ale oglądałam ją, bo mi się wtedy podobała + moi rodzice o dziwo też ją lubili)

Avatar
ddawdad

4 lutego 2021, 15:53

Nienawidziłem tego.

Avatar EzE_team_LUBIESER

4 lutego 2021, 15:55

miałem tak z lektorem we flashu z 2014 roku
przez tą zmiane przestałem oglądać ten serial

Opisz dokładnie problem, a jeśli potrzeba to zilustruj go screenem.

Opisz problem

Dołącz screena

Zakazana wiedza

Reszta to już raczej fantazje twórców

Trumpocepcja

Trochę trąci ten mój pierworodny

Życiowe osiągnięcie

Cóż za realizm

Zobacz więcej popularnych memówpopularne memy strzałka