@FallOutGirl: Nie rozumiem twojego komentarza.
Zależy kiedy.
Fuck to Ku*wa.
"You fuck" jest poprawne.
Chodzi o to, że Angielski ma mniej odmian przekleństw.
W Polskim są jakby to ująć...bardziej urozmaicone.
"You fuck" można tłumaczyć jako "Ty ch*ju", "Ty ku*wo" itp.
Niby brzmi pokojowo, ale wszystko zależy od okoliczności. Jeśli chodzi o przykłady użycia to polecam serię książek "Pan Lodowego ogrodu". Pisał to Polak, ale główny bohater klnie w różnych językach.
Komentarze
Odśwież17 lutego 2016, 19:46
A co to właściwie znaczy? :V
Odpisz
17 lutego 2016, 19:49
@FallOutGirl: To tłumaczenie ,,Ku*wa'' na różne języki.
Odpisz
17 lutego 2016, 20:03
@handlash: Fuck to ku*wa? Aha... To od dzisiaj można stosować 'ty ku*wo' i 'ty... fucku(?)' zamiennie?
Odpisz
Edytowano - 17 lutego 2016, 20:37
@FallOutGirl: Nie rozumiem twojego komentarza.
Zależy kiedy.
Fuck to Ku*wa.
"You fuck" jest poprawne.
Chodzi o to, że Angielski ma mniej odmian przekleństw.
W Polskim są jakby to ująć...bardziej urozmaicone.
"You fuck" można tłumaczyć jako "Ty ch*ju", "Ty ku*wo" itp.
Odpisz
17 lutego 2016, 20:37
@FallOutGirl: Fuck nie oznacza osoby.
Odpisz
17 lutego 2016, 20:43
@Jasonicos: Fuck to pie**olić.
Odpisz
17 lutego 2016, 20:46
@FallOutGirl: to wszystko znaczy.......ku*wa. chyba xD
Odpisz
17 lutego 2016, 20:48
@Jasonicos: Dla mnie fuck to bardziej jest jako czasownik, ale może nie będę się tutaj wypowiadać bo znowu dostanę hejty...
Odpisz
17 lutego 2016, 21:59
@FallOutGirl: Fuck ma bogatszą treść a ku*wa szerszy zakres.
Odpisz
17 lutego 2016, 22:57
@FallOutGirl: znajdź ktoś kiedyś przetłumaczył np. ku*wa, pieprzyć, je**ć, pi**a i po angielsku było fuck, fucking, fuck, fucking itd...
Odpisz
18 lutego 2016, 02:48
@FallOutGirl: pustak
Odpisz
18 lutego 2016, 12:23
@Jasonicos: no fuck ku*wa ale np fuck you to nie ku*wa ty tylko pie**ol się :p ah ten angielski :)
Odpisz
18 lutego 2016, 17:15
@FallOutGirl: you fucko
Odpisz
23 lutego 2016, 10:31
@FallOutGirl: You fucker
Odpisz
8 grudnia 2019, 15:18
@Lord_Duck: yaaa fucker
Odpisz
8 grudnia 2019, 16:17
@handlash: YAAA,
that's fuckaa
Odpisz
5 marca 2019, 18:13
Perkele - pier*ole ??????
Odpisz
26 grudnia 2017, 22:58
w my sumner car są tę przekleństwa
Odpisz
21 marca 2017, 22:04
Japoński: Kusho
Odpisz
18 stycznia 2017, 23:09
perkele/paholainen(wymawiasz jak czytasz) to znaczy diabeł. tobie chodziło o huora
Odpisz
13 sierpnia 2016, 18:01
szajs
Odpisz
18 lutego 2016, 19:31
Niby brzmi pokojowo, ale wszystko zależy od okoliczności. Jeśli chodzi o przykłady użycia to polecam serię książek "Pan Lodowego ogrodu". Pisał to Polak, ale główny bohater klnie w różnych językach.
Odpisz
Edytowano - 18 lutego 2016, 17:15
Perkele school!
Odpisz
18 lutego 2016, 09:31
fan*
Odpisz
18 lutego 2016, 00:18
W niektórych krajach na nauczyciela mówi się lama.
Odpisz
18 lutego 2016, 08:00
@AZKABANA: W Tybecie.
Odpisz
17 lutego 2016, 19:03
Tylko w j. polskim mamy tyle przekleństw, w innych zazwyczaj jest tylko jedno słowo.
Odpisz
17 lutego 2016, 19:04
W japońskim jest kso,
Odpisz
17 lutego 2016, 21:54
Polecam rosyjski :3
Odpisz
17 lutego 2016, 22:12
Ogółem języki słowiańskie są bogate w ,,mięso". Rosyjski, Polski, Czeski...
Odpisz
17 lutego 2016, 23:06
@DDGKeu: A oznacza cholera lub kur*a...
Odpisz
17 lutego 2016, 21:56
Powtarzając perkele czuję się jak pokemon.
Odpisz
17 lutego 2016, 20:36
5 bo mówi to Pewdiepie
Odpisz
17 lutego 2016, 21:51
On mówi helvete...
Odpisz
17 lutego 2016, 21:48
Perkele..( ´ ▽ ` )ノ
Odpisz
17 lutego 2016, 21:44
Kto z Norwegii Pozdro
Odpisz