@hejt123: Tak, bo cheeki breeki to stwierdzenie, które znają tylko starsi użytkownicy, albo młodsi eksperci.
Cheeki breeki to sentencja wypowiadana przez bandytów w S.T.A.L.K.E.R. Czyste Niebo - "А ну чики брики и в дамке!" (bo tak brzmi to w oryginale) - po przetłumaczeniu oznacza "One, two - you're on top!". Więc nie można być gamingowym casualem.
Komentarze
Odśwież10 sierpnia 2017, 05:29
przetłumaczy ktoś plz
Odpisz
13 maja 2016, 16:03
A NUUU
Odpisz
4 czerwca 2016, 13:54
Cheeki Breeki...
Odpisz
4 czerwca 2016, 13:56
@triad23: I V DAMKE
Odpisz
15 kwietnia 2016, 15:41
A nuuuu cheeki breeki iv damke!
Odpisz
13 maja 2016, 21:27
@Kiler1: zachadzi! zachadzi patsany!
Odpisz
13 maja 2016, 18:14
autorze filmików
nie zabieraj się za obrazki
Odpisz
13 maja 2016, 16:40
Nie rozumiem . Coś z Stalkera? Wyjaśni ktoś ?
Odpisz
13 maja 2016, 16:44
@RaXen: Tak. Dokładniej masz wyjaśnione poniżej.
Odpisz
13 maja 2016, 16:14
Emm.. Nie rozumiem?
Odpisz
13 maja 2016, 16:16
@hejt123: jak dorośniesz to zrozumiesz
Odpisz
13 maja 2016, 16:18
@hejt123: Jak sie ma coś z lola na avatarze takiej za**bistości nie zrozumiesz
Odpisz
13 maja 2016, 16:36
@kubczakof: Czyli że jeśli nie rozumiem co znaczy''cheeki breki'' to jestem dzieckiem? Mądre.
Odpisz
13 maja 2016, 16:42
@hejt123: Tak, bo cheeki breeki to stwierdzenie, które znają tylko starsi użytkownicy, albo młodsi eksperci.
Cheeki breeki to sentencja wypowiadana przez bandytów w S.T.A.L.K.E.R. Czyste Niebo - "А ну чики брики и в дамке!" (bo tak brzmi to w oryginale) - po przetłumaczeniu oznacza "One, two - you're on top!". Więc nie można być gamingowym casualem.
Get out of here you're god damn stalker.
Odpisz
Edytowano - 13 maja 2016, 18:56
Dziękuję za wytłumaczenie, przynajmniej jedna, normalna osoba.
Odpisz
11 grudnia 2017, 16:09
@hejt123: GET OUT OF HERE STALKER
Odpisz
15 sierpnia 2018, 11:56
@hejt123:
Odpisz
15 kwietnia 2016, 15:41
I v damke
Odpisz