@ChickenEatsRainbows: Przestańcie się doszukiwać wszędzie jakieś anglikalizacji języka. Donut to jest po prostu donut, nie na każde słowo jest polski odpowiednik. Pączek jest z nadzieniem bez dziurki oraz inaczej się ciasto wyrabia. Poza tym to że żyjemy w polsce nie oznacza że nie możemy używać angielskich słów na coś.
Komentarze
Odśwież29 czerwca 2016, 17:14
Donuty? Chyba raczej pączki....
Odpisz
29 czerwca 2016, 17:31
@ChickenEatsRainbows: To jest donut...
Odpisz
29 czerwca 2016, 17:32
@Wolfmer: A to pączek...
Odpisz
29 czerwca 2016, 18:35
@ChickenEatsRainbows: amerykańscy policjanci chyba bardziej gustują w donutach albo nie wiedzą co to pączek
Odpisz
29 czerwca 2016, 18:40
@Jeraszko: Ale to Polska, a donut po polsku znaczy pączek.
Odpisz
29 czerwca 2016, 18:42
@Jeraszko: W Ameryce je się donuty, to jest ta bardziej cywilizowana część świata
Odpisz
29 czerwca 2016, 18:46
@ChickenEatsRainbows: Donut to donut a pączek to pączek....
Odpisz
29 czerwca 2016, 18:48
@ChickenEatsRainbows: donut i paczek to co innego - pączek nie ma dziury a donut ma XD
Odpisz
29 czerwca 2016, 19:00
@Jeraszko: a pączek po angielsku to doughnut a nie donut, pamiętaj
Odpisz
29 czerwca 2016, 20:49
@ChickenEatsRainbows: Przestańcie się doszukiwać wszędzie jakieś anglikalizacji języka. Donut to jest po prostu donut, nie na każde słowo jest polski odpowiednik. Pączek jest z nadzieniem bez dziurki oraz inaczej się ciasto wyrabia. Poza tym to że żyjemy w polsce nie oznacza że nie możemy używać angielskich słów na coś.
Odpisz
29 czerwca 2016, 21:15
@Wolfmer: to jest obwazanek
Odpisz
30 czerwca 2016, 11:08
@TariXPL: Obważanek.... k*rwa...
Odpisz
29 czerwca 2016, 18:08
no reakcja idealna
Odpisz