Opisz dokładnie problem, a jeśli potrzeba to zilustruj go screenem.
Teraz byłoby inaczej panie Marku
Wykiwany
To ten mniej utalentowany
Pomocnik na którego nie zasługujemy
Grunt to dobra motywacja
Dobre ziomki pajączki
Zobacz więcej popularnych memów
Komentarze
OdświeżEdytowano - 4 lipca 2016, 13:16
co to kakom-nebud?
Odpisz
29 września 2019, 01:37
@makajet: jakikolwiek
Odpisz
30 lipca 2016, 13:24
Slaw Power!
Odpisz
4 lipca 2016, 13:57
ciekawe czy mam być dumny z bycia słowianinem
Odpisz
4 lipca 2016, 14:55
@ALKATRAZ: tak
Odpisz
30 lipca 2016, 13:20
@ALKATRAZ: a wolisz być spokrewniony z np. francuzami?
Odpisz
5 lipca 2016, 06:56
Weżcie zrozumcie moją wiedamość w hangulu:
아픔과 고통의 몇 년 후, 지민은 끔찍한 괴물 산에 의해 재생 될 수있다. 앞서 거의 삼천년 - 그는이 아주 먼 미래에있는 것을 깨닫지 않았다! 모든 위대한 고층 빌딩은 이끼와 덩굴 썩은과 자란 파괴되었다. 소년은 할아버지가 예전 무엇을 무서워 가지고 ...하지만 여전히 2015 ...의 상태가 발견했다. 갑자기, 그러나, 그는 오심에 그 원인이되는 복부 지민에 큰 압력으로 증가했다. 그러나,이 랩 몬스터로 밝혀졌다. "아닌 사타구니, 즐겨"- 그는 그의 얼굴에 미소로 말했다. - "그 때까지는 당신은 지방의 추가 부분을 제외하고 완료했습니다." 그가 10 킬로을 잃고 정상 체중으로 돌아 싶었다 Namjoon, 그러나, 밝혀졌다. 그리고 물론, 자신의 시간에. 그 당시 Rapmon는 그의 개 Burek을했다.
Tłumaczenie:
Po wielu latach bólu i cierpienia, Jimin zdążył być zregenerowanym przez straszliwego potwora kwasu. Nie zdawał sobie, że właśnie znajduje się w bardzo odległej przyszłości - prawie 3000 lat w przód! Wszystkie wspaniałe wieżowce uległy destrukcji, zgniły i porosły mchem i pnączami. Chłopak wystraszył się tego, jakim dziadem kiedyś będzie... ale jednak znalazł się tam w stanie z... 2015 roku. Raptem jednak zerwał się ogromny nacisk na brzuch Jimina, wywołując u niego nudności. Jednak okazało się, że to Rap Monster. "Ciesz się, że nie w krocze" - powiedział z uśmiechem na twarzy. - "Przez ten czas narobiłeś chyba dodatkową porcję tłuszczu". Okazało się jednak, że Namjoon schudł 10 kilo i chciał powrócić do normalnej wagi. Oraz, oczywiście do swoich czasów. W tym czasie do Rapmon przyszedł jego pies - Burek.
Odpisz
Edytowano - 4 lipca 2016, 21:51
Wolę języki nordyckie - Ikk komm ous Norweggen .Mai nom ys Lysippos, ond ikk hab twintigste joore.
Odpisz
22 czerwca 2016, 18:04
Nawet nie jest aż taki trudny do przeczytania, nie wiem tylko, jakiej głosce odpowiada to u z ogonkiem. (dla tych, którzy z kolei nie wiedzą, jak wymówić å, brzmi ono, przynajmniej w szwedzkim, jak o)
Odpisz
4 lipca 2016, 14:48
@flamefrost20: A po co mają to wymawiać? Mają to tylko zrozumieć... I gdzie tam niby jest u z ogonkiem!?
Odpisz
4 lipca 2016, 17:36
@TheHunterMikiPL: Linijki 2, 3, 7, 8 i 9. :v
Odpisz
4 lipca 2016, 17:54
@flamefrost20: Sorry, nie zauważyłem. Potem wróciłem do tekstu i pełno tego. ;-; Rozważałem nawet usunięcie tego komentarza, ale jednak mi się nie chciało.
Odpisz
4 lipca 2016, 15:56
Kiedyś rozmawiałem z kilkoma Słowakami. Ja do nich po polsku, oni do mnie po słowacku. Ni ch*ja nie rozumiałem, co mówią, ale rozumiałem sens ich wypowiedzi. Ostatecznie udało nam się dogadać xD
Odpisz
4 lipca 2016, 15:24
częściowo zrozumiałem ale to tak jagby czytać tekst pisany przez jakieś dziecko
Odpisz
4 lipca 2016, 13:34
za**biste
Odpisz
4 lipca 2016, 13:06
Przetłumaczy ktoś, co tu pisze?
Odpisz
4 lipca 2016, 13:12
@Treilea_Reich: bądź słowianinem to zrozumiesz
Odpisz
4 lipca 2016, 13:23
@Treilea_Reich: jest napisane*
Odpisz
4 lipca 2016, 13:34
@Treilea_Reich: znasz polski to zrozumiesz
Odpisz
4 lipca 2016, 14:02
@Miguelp: Właśnie nie. Jeśli zna polski, to nie zrozumie tego. Musiałby być urodzonym polakiem, albo jakimś innym słowianinem.
Odpisz
4 lipca 2016, 14:16
@TheHunterMikiPL: czemu?
Odpisz
4 lipca 2016, 14:18
@Miguelp: Bo tak mówię. Zawsze mam rację. I nie masz prawa podważać mojego zdania plebsie.
Odpisz
4 lipca 2016, 14:19
@TheHunterMikiPL: będę
Odpisz
4 lipca 2016, 14:25
@Miguelp:
Trochę tam rozumiem, ale ciężko to posklejać w logiczną całość.
Odpisz
4 lipca 2016, 14:27
@Treilea_Reich: to suaba z języków jesteś
Odpisz
Edytowano - 4 lipca 2016, 14:28
@Treilea_Reich: Proszę:
Międzysłowiański jest to język, z którego Słowianie z różnych narodów korzystają by komunikować się między sobą. Jest to możliwe,ponieważ języki słowiańskie należą do jednej i tej samej grupy (językowej). Znajomość jednego języka (słowiańskiego) zazwyczaj wystarczy, aby w przybliżeniu rozumieć o czym jest tekst w jakimś innym języku słowiańskim. Przez wieki Słowianie nauczyli się dogadywać ze swoimi sąsiadami za pomocą prostych, improwizowanych narzeczy. Jednocześnie podobieństwo wszystkich języków Słowiańskich pozwala językoznawcom (i innym) na tworzenie ogólnego języka słowiańskiego, zrozumiałego dla wszystkich Słowian.
Odpisz
4 lipca 2016, 14:30
@kubage123:
Dziękuję.
Odpisz
22 czerwca 2016, 11:11
Przynajmniej już painta umiesz
Odpisz
22 czerwca 2016, 11:10
Nadal ch**owo
Odpisz
22 czerwca 2016, 21:40
Ja to dodałem jakby co.
Odpisz
4 lipca 2016, 13:49
Masz rację ;)
Odpisz