Opisz dokładnie problem, a jeśli potrzeba to zilustruj go screenem.
No bo nie miał
Swoją drogą polecam tę stronę na fb
Jak na przykład Minecraft😞
Keanu jako Cienisty Jeż
Jeden rabin woli narty, a inny śmiga na snowboardzie
Ławki dla dupczastych bezdomnych
Zobacz więcej popularnych memów
Komentarze
Odśwież23 stycznia 2017, 03:02
Wiem, że mógł zobaczyć gdzie indziej godzinę, ale to i tak jest zabawne. "Zgubiłem zegarek" "Godzinę później" XD
Odpisz
22 stycznia 2017, 17:42
'Godzinę później...' skąd wiedział, ile czasu minęło?
Odpisz
22 stycznia 2017, 18:14
w tych czasach większość osób nosi przy sobie smartfony w których jest podana godzina
Odpisz
22 stycznia 2017, 16:05
Fajna była gra słowna, przetłumaczone jest trochę mniej śmieszne.
Odpisz
22 stycznia 2017, 17:17
Mnie akurat bardzo rozśmieszyło, że ktoś to tak przetłumaczył
Odpisz
15 stycznia 2017, 21:21
I co on takiego dobrego zrobił? Koleś napasował dziewczynę, dzięki niemu pasowała do reszty, nie czuła się jak wyrzutek, a on mu złamał nos.
Odpisz
22 stycznia 2017, 16:59
@KonoEight: Już trochę nieaktualne, bo wraz z zepsuciem drugiego dna obrazka naprawili literówkę.
Odpisz
Edytowano - 22 stycznia 2017, 16:43
Not on my watch - Nie na moim zegarku
Ale to gra słowna,bo to może znaczyć też ,,Nie na mojej warcie,,
Odpisz
22 stycznia 2017, 16:38
po angielsku to ma więcej sensu
Odpisz
22 stycznia 2017, 16:30
Not on my watch!
Odpisz
22 stycznia 2017, 16:04
Po Angielsku to ma drugie dno
Odpisz
16 stycznia 2017, 00:30
Jak ja ku*wa kocham gry słowne!
Odpisz
15 stycznia 2017, 21:38
Przez chwilę myślałam, że to o Izayi, ale on przecie telefony deptał, nie zegarki...
Odpisz
15 stycznia 2017, 19:26
Odpisz
15 stycznia 2017, 20:28
Odpisz
15 stycznia 2017, 22:06
Watch to też warta
Odpisz
15 stycznia 2017, 19:23
Po polsku traci sens :/
Odpisz
15 stycznia 2017, 19:26
Dlaczego tak sądzisz?
Odpisz
15 stycznia 2017, 19:28
@xAzumiKx: bo tu jest wyraźny żart słowny
Watch - zegarek/warta
Odpisz
Edytowano - 15 stycznia 2017, 19:31
@lorax12: No w sumie. Mnie śmieszy wersja z zegarkiem. Teraz zauważyłem drugie dno.
Odpisz
15 stycznia 2017, 19:34
@xAzumiKx: Spoko
Odpisz
15 stycznia 2017, 19:37
@lorax12: Zje**łem, przepraszam.
Odpisz
15 stycznia 2017, 19:38
@xAzumiKx: Zdarza się
Odpisz
15 stycznia 2017, 19:25
Odpisz
15 stycznia 2017, 19:28
@Zakapturzony13579: Zdejmij czapkę. Już po świętach.
Odpisz
15 stycznia 2017, 19:34
Też racja, muszę poszukać mojego avka bez tej czapki.
Odpisz
15 stycznia 2017, 19:34
@Zakapturzony13579: K
Odpisz
15 stycznia 2017, 19:28
Watch oznacza zarówno "zegarek" jak i "warta". Dlatego tłumaczenie nie ma sensu.
Odpisz
15 stycznia 2017, 19:28
"watch'' po angielsku to a) "zegarek na rękę" b) "warta", "zmiana"
tak na marginesie....
Odpisz