@gulasz88: tych memów się po prostu nie tłumaczy, ale my niestety biedni jejowicz w wieku gimnazjalnym nie mogą sobie poradzić z takim trudnym słownictwem.
@HiszpanskiInkwizytor: To sobie ku*wa oglądaj anglojęzyczne memy
Jak chciałbyś wiedzieć w polsce mówi się ''Kto jest dobrym pieskiem'' a w państwach anglojęzycznych mówi się ''who is the good boy''
Tak więc tego mema da się przetłumaczyć
@PazdanBoy: nie chodzi mi o „dobrego pieska” co nie wiem dlaczego zrozumieliście tylko o to, że who’s i how’s są po angielsku do siebie podobne w przeciwieństwie do „kto jest” i „jak się czuje”
Komentarze
Odśwież22 października 2017, 13:59
Who is the good boy
How is the good boy
Kto jest dobry pieskiem
Jak się czuje dobry piesek
Tłumaczenie na poziomie Łotra Jednego gwiezdne wojny historie.
Odpisz
22 października 2017, 15:23
@HiszpanskiInkwizytor: To może wolałbyś
Kto jest dobry chłopak
Jak jest dobry chłopak
Odpisz
Edytowano - 22 października 2017, 16:05
@gulasz88: tych memów się po prostu nie tłumaczy, ale my niestety biedni jejowicz w wieku gimnazjalnym nie mogą sobie poradzić z takim trudnym słownictwem.
Odpisz
22 października 2017, 16:27
@HiszpanskiInkwizytor: To sobie ku*wa oglądaj anglojęzyczne memy
Jak chciałbyś wiedzieć w polsce mówi się ''Kto jest dobrym pieskiem'' a w państwach anglojęzycznych mówi się ''who is the good boy''
Tak więc tego mema da się przetłumaczyć
Odpisz
22 października 2017, 16:50
@PazdanBoy: nie chodzi mi o „dobrego pieska” co nie wiem dlaczego zrozumieliście tylko o to, że who’s i how’s są po angielsku do siebie podobne w przeciwieństwie do „kto jest” i „jak się czuje”
Odpisz
22 października 2017, 15:25
przeruchany obrazek
Odpisz
22 października 2017, 13:41
Odpisz
22 października 2017, 14:49
@Profesor_Ender:
Odpisz
22 października 2017, 14:50
@MrCienki:
Odpisz
22 października 2017, 15:10
@Profesor_Ender:
Odpisz