Język czeski dla początkujących
Opisz dokładnie problem, a jeśli potrzeba to zilustruj go screenem.
Brawo
Majestat
Głosy w głowie powiedziały mi, że w lustrze mieszka diobeł
Do niektórych trzeba stosować prosty przekaz
Od razu lepiej
I to jest fakt
Zobacz więcej popularnych memów
Komentarze
Odśwież12 maja 2017, 22:36
Hvezdokupa to gromada gwiazd a nie gwiazdozbiór.
Odpisz
6 czerwca 2016, 00:08
Xd
Odpisz
6 czerwca 2015, 11:15
I zakonnica-jeptiska
Odpisz
14 września 2014, 21:22
zapomniał dodać ,, bez konserwantów-no preservatives"
Odpisz
16 sierpnia 2014, 17:49
hod dog?
Odpisz
31 sierpnia 2013, 12:32
Lol
Odpisz
23 sierpnia 2013, 22:39
BYŁO i to w bogatszej wersji
http://www.obrazki.jeja.pl/11180,najpiekniejszy-jezyk.html
Odpisz
22 sierpnia 2013, 20:31
jeszcze
zając-polny po***acz
Odpisz
23 sierpnia 2013, 17:02
@seboludek: A gołąb dacho-obsraniec :D
Odpisz
22 sierpnia 2013, 09:57
Tylko Krtek i CD są poprawne, cała reszta to tak naprawdę tylko czyjaś fantazja.
Odpisz
22 sierpnia 2013, 10:34
@shark2199: o wiele więcej z tego to prawda, np. poruchany
Odpisz
Edytowano - 22 sierpnia 2013, 10:45
@jajecznica: Dupa nie poruchany.
Zepsuty - potrhly
Gwiazdozbiór - souhvezdi
Zaczarowany flet - kouzelna fletna
Co do reszty nawet nie ma się co wypowiadać, bo na oko widać że ktoś chciał przyszpanować językiem którego nie zna.
Ah, no i napad - to też jest poprawne. Czyli 3 do 17.
Odpisz
Edytowano - 22 sierpnia 2013, 15:11
@shark2199: Hot dog i terminator jest poprawnie. 5 do 17 :)
Odpisz
22 sierpnia 2013, 16:32
@lufca: Otóż nie, bo oba w czeskim są zapożyczone z angielskiego, więc brzmią i są pisane tak samo.
PS. Nawet gdyby było 5, do już do 15. Taka twoja matematyczna wpadka.
Odpisz
22 sierpnia 2013, 18:22
@shark2199: Co do tych liczb, to faktycznie, fail. Ale co do hot doga, to był tak opisany w czeskim menu, które kiedyś widziałem. A terminator jest tak tłumaczony w czeskiej wersji językowej filmu.
Odpisz
22 sierpnia 2013, 18:51
@lufca: Z tym że w Polsce też znajdziesz takie smaczki jak parówka w cieście, zamiast prostego hot doga, więc menu niby dobre, ale to nie do końca pełna prawda. Co do terminatora - interesujące, ponieważ w Czechach filmów nie oglądałem, ale kiedy rozmowy z polsko-czeskimi kolegami zeszły na temat filmów to jednak mowa była o Terminatorze. Może jednak gdzieś to nazywają inaczej... Może dlatego, że ja się ograniczyłem do stolicy, a tam, jak wiadomo, angielszczyzny masa.
Odpisz
22 sierpnia 2013, 22:43
@shark2199: Parówka w cieście to nie to samo, co Hot-Dog ;)
A co do "Terminatora" - dawniej w polskim też można było natrafić na dziwne tłumaczenia - Time Machine jako maszyna czasu (dzisiaj mówimy już Wehikuł Czasu), computer jako mózg elektroniczny czy automobil jako samojedź (później zmieniono na samochód). W każdym języku znajdzie się zwariowany tłumacz ;)
Odpisz
23 sierpnia 2013, 09:22
@limak39: Cóż, twoja wypowiedź dowodzi tylko moich prawd. Jak mówiłem, Hot-Dog to Hot-Dog, a Terminator to Terminator, natomiast tamte smaczki zostały lepiej wyjaśnione przez ciebie.
Odpisz
22 sierpnia 2013, 14:02
Krzyknij w banku po czesku "To jest Pomysł!" odczekaj 5 sekund... : D
Odpisz
19 sierpnia 2013, 22:16
Uwielbiam czeski XDDDD
Odpisz
22 sierpnia 2013, 11:08
@Patryk933: większość jest źle , ktoś sobie wymyślił , że czeski umie i się tym pochwali
Odpisz
22 sierpnia 2013, 11:12
ja to wiem :DD
Odpisz
22 sierpnia 2013, 11:14
@Patryk933: Nom mam nadzieje ;D
Odpisz
22 sierpnia 2013, 11:18
aż taki głupi to ja nie jestem XDDD
Odpisz
22 sierpnia 2013, 11:22
@Patryk933: haha , domyślam się xD
Odpisz
22 sierpnia 2013, 10:55
Jeszcze szkoda, że nie napisali jak jest zakonnica ;P Jebticzka.
Odpisz
19 sierpnia 2013, 22:00
Lubię sobie czasem popsuć.
Odpisz
22 sierpnia 2013, 08:37
@Maks2603: Tylko czasem ? :P
Odpisz
22 sierpnia 2013, 07:48
Te Cedeczko jest Poruchane!
Odpisz
22 sierpnia 2013, 06:42
XD
Odpisz