Oceń:

Dodaj komentarz

Dodaj komentarz obrazkowy

Ważne informacje:

  1. Komentarz obrazkowy musi być powiązany z komentowanym obrazkiem
  2. ZABRONIONE są obraźliwe, wulgarne obrazki
  3. ZABRONIONE są obrazki przedstawiające osoby w pozach prowokacyjnych oraz zbliżenia piersi, pośladków i inne treści o podobnym charakterze.

Komentarze

Odśwież
Avatar olimpicYT3356

15 sierpnia 2020, 10:03

No tak, jest taka komedia "Love Punch" - wiecie jaka jest polska nazwa - "Riwiera dla dwojga" Nożesz kur...

Avatar Xentez

15 sierpnia 2020, 07:43

Die hard, czyli po polsku szklana pułapka

Avatar MsCrazyAlex

14 sierpnia 2020, 23:47

Żarty żartami, ale studio Accantus tłumaczy piosenki z musicali na język polski. Kiedyś przed sprawdzianem z angielskiego się ich nasłuchałam, coś mi się poje**ło i przetłumaczyłam "Helpless" jako "tonę". Moje ostatnie szare komórki po tej akcji chciały popełnić samobójstwo.

Avatar Bright32

13 sierpnia 2020, 22:25

A Hangover to kac vegas

Avatar Figarus

13 sierpnia 2020, 23:36

@Bright32: To akurat zacne tłumaczenie.

Avatar Bright32

13 sierpnia 2020, 23:55

@Figarus: Kac Vegas w Bangkoku

Avatar Figarus

13 sierpnia 2020, 23:56

@Bright32: To już nie...

Avatar Bright32

13 sierpnia 2020, 23:58

@Figarus: Szklana pułapka dzieje się w wieżowcu ale szklana pułapka 2 już nie

Avatar Figarus

14 sierpnia 2020, 00:01

@Bright32: Słuchaj... Crown to wrona, nie kruk, a Tropic thunder na Jaja w tropikach. Ale taki Yes man na Jestem na tak jest całkiem zgrabnym tłumaczeniem. To wszystko zależy od tego jaka pani Grażynka tłumaczy.

Avatar Bright32

14 sierpnia 2020, 00:03

@Figarus: Google translate robi brrrrrr

Avatar Figarus

14 sierpnia 2020, 00:06

@Bright32: Reality bites =Orbitowanie bez cukru. Error w ch*j.

Avatar Bright32

Edytowano - 14 sierpnia 2020, 00:20

@Figarus: Life of David Gale = Życie za życie

Avatar Krowochochla

14 sierpnia 2020, 23:29

@Figarus: Jeśli chodzi o "crow", w języku ang. używa się tego słowa w odniesieniu do wielu ptaków z rodziny krukowatych, również jeśli mówi się o kruku - po prostu dla niego jest przewidziana też inna nazwa, "raven", ale "crow" jest równie często używane. Po prostu w angielskim jest niesamowity burdel z nazewnictwem ptaków, bez szerszego kontekstu nie ogarniesz o którego konkretnie chodzi.

Avatar skelemaster

14 sierpnia 2020, 11:11

Smokey and the Bandit - Mistrz kierownicy ucieka

Co ciekawe jak leciała druga część w telewizji to miała taki sam tytuł jak pierwsza

Avatar KufelMleka

13 sierpnia 2020, 22:32

Nic nie przebije Szklanej pułapki 2, gdzie w jednej wersji z lektorem słychać tak:
Bruce Willis: Yipee ka yay, motherf**ker!
Lektor: Wesołych Świąt!

To dopiero piękna nauka języka obcego.

Avatar ResiaPL

13 sierpnia 2020, 22:12

Naga bron to swietna komedia

Avatar Januszcebula6998

13 sierpnia 2020, 22:13

@ResiaPL: Najlepszy rodzaj humoru - absurd

Avatar
Senedrom

13 sierpnia 2020, 22:13

@ResiaPL: W pełni się zgadzam

Opisz dokładnie problem, a jeśli potrzeba to zilustruj go screenem.

Opisz problem

Dołącz screena

Można tak rzec

Jak to??

Odpowiedzialny człowiek

Zbyt udany marketing

Dobra robota

Wiedźmin 3 najlepszy

Zobacz więcej popularnych memówpopularne memy strzałka