Oceń:

Dodaj komentarz

Dodaj komentarz obrazkowy

Ważne informacje:

  1. Komentarz obrazkowy musi być powiązany z komentowanym obrazkiem
  2. ZABRONIONE są obraźliwe, wulgarne obrazki
  3. ZABRONIONE są obrazki przedstawiające osoby w pozach prowokacyjnych oraz zbliżenia piersi, pośladków i inne treści o podobnym charakterze.

Komentarze

Odśwież
Avatar Serphis

4 stycznia 2014, 18:27

Po polsku to nie ma znaczenia.

Avatar Mijak

5 stycznia 2014, 01:20

@Serphis: ma, tyle że odwrotne

Avatar MlodyKamil96

2 stycznia, 14:11

@Serphis: a po angielsku malo kto by rozumiał

Avatar kandashiipanda

27 listopada 2016, 00:10

*echm* 'noone will stop him' 'I'm noone' vs -nikt go nie powstrzyma -Ja jestem nikim

No chyba ktoś nie wie kiedy należy tłumaczyć a kiedy nie

Avatar Karma

4 stycznia 2014, 19:59

I tak to właśnie jest jak się bezmyślnie tłumaczy z innego języka... Byle zdania się zgadzały, logika całości już nieważna :/ A tego obrazka w ogóle nie powinniśmy tłumaczyć na Polski, bo mamy 2 przeczenia w zdaniu, podczas gdy w Angielskim może być tylko jedno.

Avatar sebastianboss2

4 stycznia 2014, 19:58

skoro nikt go nie powstrzyma to niestety,nikt go tym razem nie powstrzyma

Avatar janfon

Edytowano - 4 stycznia 2014, 19:44

Czasami te wykrzykniki nie pasują do dialogu. Nie krzyczy, poważna mina, a wykrzyknik jest.

Avatar Hiszpanska_Inkwizycja

4 stycznia 2014, 18:50

Tank Man. Najbardzej epicki gość w dziejach.

Avatar neo5656

4 stycznia 2014, 17:23

Skoro "Nikt go nie powstrzyma" to skoro ziomek jest nikim, też go nie powstrzyma... autor ma kłopoty z logiką.

Avatar keitel

4 stycznia 2014, 17:30

@neo5656: Widocznie to marne tłumaczenie jakiegoś angielskiego obrazka na którym było" Nobody stops it" czy coś w ten deseń.

Avatar Pstrong_Maciej

4 stycznia 2014, 17:31

@keitel: Po angielsku to ma więcej logiki.

Avatar bylejakbylegdzie

4 stycznia 2014, 17:33

@keitel: ten żart należy do tych do których należy żart o oliwce dla dzieci bo for znaczy z i dla jednocześnie

Avatar riddick49

Edytowano - 4 stycznia 2014, 17:51

@keitel: Tak, w oryginale było "Nobody's gonna stop him!
- I am NOBODY! "

Tylko jakieś tłumaczenie wyszło totalnie bezsensowne
Dlatego 1/5

Opisz dokładnie problem, a jeśli potrzeba to zilustruj go screenem.

Opisz problem

Dołącz screena

Ikoniczny duet

On zawsze lubił wszczynać kłótnie

Drukarka, która nie umie drukować

Autentyk

Wybór został dokonany

Czeka mnie długa rozmowa...

Fajna opcja

Też bym sobie Oklahomę kupił

Anielskie śmieszki

Zbrodnia prawie doskonała

Klątwa czy dar?

I to fakt

Umiem, no

Zobacz więcej popularnych memówpopularne memy strzałka