Polscy tłumacze znowu w akcji
Opisz dokładnie problem, a jeśli potrzeba to zilustruj go screenem.
Niestety nie dla pracownika banku kiełbasa
Zróbcie tak, gorzej i tak nie będzie
Tacy sami, a ściana między nami
Jakby trochę nie fair
Najbardziej realistyczny spośród modów
Bośnia to drugi najlepszy po Polsce kraj na świecie
Zobacz więcej popularnych memów
Komentarze
Odśwież9 kwietnia 2021, 19:33
gdyby tylko to nie było z "TEGO" anime...
Odpisz
Edytowano - 12 czerwca 2023, 19:45
@FluttershyIsNOTaDoormat: A co jest złego z TYM anime?( Jakby co wiem co to za animu)
Odpisz
12 czerwca 2023, 20:02
@Kocham_Korwinka: co jest nie tak z redo of a healer? praktycznie wszystko od porypanego głównego bohatera począwszy na pojechanych torturach skończywszy
Odpisz
13 czerwca 2023, 18:09
@FluttershyIsNOTaDoormat: oj tam oj tam, mi to jakoś nie przeszkadzało. Ale nie każdy lubi darkfantasy
Odpisz
7 kwietnia 2021, 11:21
musze szukać dalej Elżbieta II to przeżyje,.
Odpisz
7 kwietnia 2021, 08:28
Przecież Maryla Rodowicz jest nieśmiertelna więc czemu się dziwicie? Taka broń w niepowolanych ręcsch wyrządzić wiele szkód XD ;-)
Odpisz
3 kwietnia 2021, 08:35
Ktoś wie jakie to anime ?
Odpisz
3 kwietnia 2021, 09:24
@kuba2995: .
Odpisz
Edytowano - 3 kwietnia 2021, 11:44
@kuba2995: Redo of healer
tym razem nieironicznie
Odpisz
3 kwietnia 2021, 20:12
nie kojarzę tego tekstu więc zgaduje że tłumaczenie z wbijam, zgadłem?
Odpisz
3 kwietnia 2021, 20:23
@Racibor: Akurat na Wbijam tłumaczenia są całkiem rzetelne i pomysłowe. Praktycznie bez takich kwiatków.
Odpisz
3 kwietnia 2021, 20:53
@Racibor: Akurat wbijam tego nie tłumaczy
Odpisz
Edytowano - 3 kwietnia 2021, 20:56
@Figarus: Tu się zgodzę. Nie mam nic do kwiatków (jak z tego mema), aczkolwiek z tym że są rzetelne i pomysłowe się zgadzam.
Do dziś pamiętam jak w AOT przetłumaczył tekst Leviego "Unbelievable. You're all growing so damn big " na "Wysocy jak brzozy, a głupi jak kozy". (czy jakoś tak. W każdym razie jakoś nasze tlumaczenie mnie bardziej rozbawiło + akurat tekst tego typu bardziej do Leviego pasował. Nie to to brzmiało jakby z nich kpił i przy okazji narzekał że to oni urośli, a on nie)
Odpisz
Edytowano - 3 kwietnia 2021, 22:31
@BardzoOryginalnaNazwa: zdawało mi się że z tłumaczy zostało tylko wbijam i anime desu, to nie mam zbytnio pojęcia kto mógł tłumaczyć
Odpisz
3 kwietnia 2021, 22:36
@Racibor: Ja jeszcze kojarzę Okami Subs (z tego co wiem to Healera tłumaczyła, ale trochę wolno + jeszcze nowego odcinka nie ma, chociaż na paru stronkach już jest) oraz Frixy Subs
Odpisz
4 kwietnia 2021, 01:51
@Racibor: Shine Subs
Odpisz
4 kwietnia 2021, 15:11
@kuba2995: redo of healer
Lepiej nie oglądaj
Odpisz
4 kwietnia 2021, 16:56
@gury_wamac: to fajne anime, dość ostre ale lepsze od zalewu innych anime które przypominają rynsztok, jest niezłe
Odpisz
5 kwietnia 2021, 07:55
@Racibor: a jest krew lub choć jeden liseł?
Odpisz
5 kwietnia 2021, 08:55
@Kocham_liski_UwU: tak, choć to dość brutalne ale świetne/uzależniające, główny temat to zemsta głównego bohatera a nie jak w większości(zabiłeś mi ukochaną no nic ci nie zrobię bo jestem lepszy) on po prostu się mści choć czasami anime jest zbyt brutalne to ma swój urok
Odpisz
5 kwietnia 2021, 00:46
Bo Maryla Rodowicz jest nieśmiertelnie starzejąca się, a nie nieśmiertelna
Odpisz
4 kwietnia 2021, 09:36
Odpisz
3 kwietnia 2021, 20:53
Akurat dzisiaj oglądałem to i to u tego samego tłumacza
Odpisz
3 kwietnia 2021, 20:26
Ja kiedys natrafiłam na taki przykład (anime to Satsuriku no Tenshi)
Odpisz
3 kwietnia 2021, 06:35
Nie Rel. Maryle Rodowicz może zabić tylko brak sylwestra z jedynką.
Odpisz
3 kwietnia 2021, 07:29
@ArthurMorgan: no to już umarła, bo na jedynce nie ma sylwestra tylko na dwójce
Odpisz
3 kwietnia 2021, 07:43
@czlowiekjasiolec: +1
Odpisz
3 kwietnia 2021, 09:20
@czlowiekjasiolec: kurdefelga, możemy się zgodzić na 50/50 bo to dalej TVP?
Odpisz
3 kwietnia 2021, 20:25
@ArthurMorgan: Czyli żyje tylko w połowie? No w sumie by się zgadzało 🤔
Odpisz