Oceń:

Dodaj komentarz

Dodaj komentarz obrazkowy

Ważne informacje:

  1. Komentarz obrazkowy musi być powiązany z komentowanym obrazkiem
  2. ZABRONIONE są obraźliwe, wulgarne obrazki
  3. ZABRONIONE są obrazki przedstawiające osoby w pozach prowokacyjnych oraz zbliżenia piersi, pośladków i inne treści o podobnym charakterze.

Komentarze

Odśwież
Avatar Megumin69

30 października 2021, 12:17

Z filmami jest na odwrót.

Avatar HansFrank

14 sierpnia 2021, 15:50

Jest taki film o nazwie Agenciaki co ma lektora i jest animowany. Widziałem i oceniam ze 3 lub 4 na 10

Avatar Alfa7

14 sierpnia 2021, 22:37

@HansFrank: Myślisz, że gdyby miał dubbing to byłby chociaż odrobinę lepszym filmem?

Avatar HansFrank

23 sierpnia 2021, 20:24

@Alfa7: Nie

Avatar Alfa7

23 sierpnia 2021, 21:35

@HansFrank: Może chociaż byłby śmieszny, a to już coś

Avatar PaintMaster69

14 sierpnia 2021, 15:08

Oprócz Family Guy

Avatar Emdo_

18 sierpnia 2021, 01:21

komentarz obrazkowy

Avatar Gaiaphage

14 sierpnia 2021, 17:12

Najgorsze były musicale z lektorem. Chcesz sobie posłuchać fajnej piosenki, a lektor ci czyta tekst piosenki. I nawet nie masz radości z melodii.

Avatar Bilgamingot

15 sierpnia 2021, 01:44

@Gaiaphage: no chyba, że
Albo di albo daj
Albo di albo daj

Avatar BardzoOryginalnaNazwa

15 sierpnia 2021, 11:14

@Gaiaphage: Dla mnie musicale z lektorem są spoko, ale pod warunkiem, że jest sobie lektor, ale jak zaczyna się piosenka to leci bez lektora z napisami

Avatar DrPixel

14 sierpnia 2021, 17:03

Pie.... się. DragonBall był super. I nie mów że nie.

Avatar BardzoOryginalnaNazwa

14 sierpnia 2021, 10:34

Ja wolę kreskówki z dubbingiem.
Jedyny wyjątek to niektóre kreskówki dla dorosłych (np.Family Guy czy Simpsonowie, tam lektor pasuje), Voltron (oglądałam tylko pierwszy sezon z dubbingiem, reszte oglądałam z napisami) i South Park (oglądałam trochę z napisami, trochę z dubibngiem, trochę z lektorem, ale zazwyczaj jak były napisy do wyboru to brałam napisy. Chociaż dubbing jest całkiem spoko, ale niektóre głosy brzmią za staro jak na 10-latki)

Pokaż wcześniejsze odpowiedzi (5)
Ukryj wcześniejsze odpowiedzi (5)
Avatar Alfa7

14 sierpnia 2021, 15:19

@BardzoOryginalnaNazwa: Możliwe, że gdzieś w innym wymiarze Twoja alternatywna wersja mówi to samo tylko o lektorze.
Rozumiesz co mam na myśli?

Avatar BardzoOryginalnaNazwa

14 sierpnia 2021, 15:20

@Alfa7: Czaję, czaję.

Avatar saar8

13 sierpnia 2021, 13:43

Wyobraźcie sobie teraz misja Kleopatra albo Shreka z lektorem

Avatar PieselWojownik

13 sierpnia 2021, 16:09

@saar8: Wybraziłem sobie.
Nie chcę tam wracać

Avatar Alfa7

14 sierpnia 2021, 15:18

@saar8: Nom
Wciąż pamiętam jak chciałem na pulsie obejrzeć jeden z animowanych filmów o Asteriksie i Obeliksie.
Zgadnij czemu tego nie zrobiłem.

Avatar olejnik07

14 sierpnia 2021, 15:06

Ja najczęściej oglądam z napisami ale jeśli jest dobry dubbing to też lubię obejrzeć

Avatar Figarus

14 sierpnia 2021, 11:55

Odpowiedź jest prosta: Kasa. Z tego co wiem 10 minut nagrań kosztuje koło tysiaka. I lepiej dać to jednemu lektorowi, niż zatrudniać całą armię ludzi, w tym takich, którym będzie trzeba zapłacić za dwa zdania.

Avatar PanSer

13 sierpnia 2021, 11:31

Z tego co pamiętam to pierwszy film o Spongebobie w Polsce był z lektorem

Avatar
Konto usunięte

13 sierpnia 2021, 12:12

@PanSer:
Tak, pamiętam go, był dość dobry. Nie wiem za jakie grzechy ktoś go pokarał lektorem.

Avatar BardzoOryginalnaNazwa

14 sierpnia 2021, 10:36

@PanSer: Marzy mi się ten film, ale z dubbingiem i poprawionym tłumaczeniem (np.k...a, Krabowe Kotleciki). Ten film był cudny, taki bardzo serialowy (nie to co dwa dalsze filmy)

Avatar Czaderek07

14 sierpnia 2021, 10:57

@BardzoOryginalnaNazwa: albo zamiast Gacusia, "Garry". Boże ten lektor był okropny.

Avatar
Konto usunięte

14 sierpnia 2021, 10:56

family guy z dubbingiem to by musiał być jakiś żart, i to bardzo słaby

Avatar Dark_Dante

14 sierpnia 2021, 10:16

Akurat takiego Family Guy nie wyobrażam sobie z dubbingiem.

Avatar ExtraDip

14 sierpnia 2021, 10:15

Kwestia przyzwyczajenia

Avatar Sebzer

13 sierpnia 2021, 13:14

ja tam luniejedno idrugie

Avatar NormalnyCzlowiek

13 sierpnia 2021, 12:24

Od polskiego dubbingu często chce się rzygać

Avatar Nikodem8378

13 sierpnia 2021, 12:51

@NormalnyCzlowiek: że co k...a

Avatar NormalnyCzlowiek

13 sierpnia 2021, 12:53

@Nikodem8378: w bardzo wielu filmach/kreskówkach polski dubbing brzmi obrzydliwie i już lepiej oglądać z lektorem

Opisz dokładnie problem, a jeśli potrzeba to zilustruj go screenem.

Opisz problem

Dołącz screena

Prawdziwy luksus

Tak to tam było w 20 wieku

Czarna Wołga

Kapitalizm hack

Pikła norzna

A Ty z czego wyewoluowałeś?

Zobacz więcej popularnych memówpopularne memy strzałka