Oceń:

Dodaj komentarz

Dodaj komentarz obrazkowy

Ważne informacje:

  1. Komentarz obrazkowy musi być powiązany z komentowanym obrazkiem
  2. ZABRONIONE są obraźliwe, wulgarne obrazki
  3. ZABRONIONE są obrazki przedstawiające osoby w pozach prowokacyjnych oraz zbliżenia piersi, pośladków i inne treści o podobnym charakterze.

Komentarze

Odśwież
Avatar Megumin69

30 października 2021, 12:17

Z filmami jest na odwrót.

Avatar HansFrank

14 sierpnia 2021, 15:50

Jest taki film o nazwie Agenciaki co ma lektora i jest animowany. Widziałem i oceniam ze 3 lub 4 na 10

Avatar Alfa7

14 sierpnia 2021, 22:37

@HansFrank: Myślisz, że gdyby miał dubbing to byłby chociaż odrobinę lepszym filmem?

Avatar HansFrank

23 sierpnia 2021, 20:24

@Alfa7: Nie

Avatar Alfa7

23 sierpnia 2021, 21:35

@HansFrank: Może chociaż byłby śmieszny, a to już coś

Avatar PaintMaster69

14 sierpnia 2021, 15:08

Oprócz Family Guy

Avatar Emdo_

18 sierpnia 2021, 01:21

komentarz obrazkowy

Avatar Gaiaphage

14 sierpnia 2021, 17:12

Najgorsze były musicale z lektorem. Chcesz sobie posłuchać fajnej piosenki, a lektor ci czyta tekst piosenki. I nawet nie masz radości z melodii.

Avatar Bilgamingot

15 sierpnia 2021, 01:44

@Gaiaphage: no chyba, że
Albo di albo daj
Albo di albo daj

Avatar BardzoOryginalnaNazwa

15 sierpnia 2021, 11:14

@Gaiaphage: Dla mnie musicale z lektorem są spoko, ale pod warunkiem, że jest sobie lektor, ale jak zaczyna się piosenka to leci bez lektora z napisami

Avatar DrPixel

14 sierpnia 2021, 17:03

Pie.... się. DragonBall był super. I nie mów że nie.

Avatar BardzoOryginalnaNazwa

14 sierpnia 2021, 10:34

Ja wolę kreskówki z dubbingiem.
Jedyny wyjątek to niektóre kreskówki dla dorosłych (np.Family Guy czy Simpsonowie, tam lektor pasuje), Voltron (oglądałam tylko pierwszy sezon z dubbingiem, reszte oglądałam z napisami) i South Park (oglądałam trochę z napisami, trochę z dubibngiem, trochę z lektorem, ale zazwyczaj jak były napisy do wyboru to brałam napisy. Chociaż dubbing jest całkiem spoko, ale niektóre głosy brzmią za staro jak na 10-latki)

Pokaż wcześniejsze odpowiedzi (5)
Ukryj wcześniejsze odpowiedzi (5)
Avatar Alfa7

14 sierpnia 2021, 15:19

@BardzoOryginalnaNazwa: Możliwe, że gdzieś w innym wymiarze Twoja alternatywna wersja mówi to samo tylko o lektorze.
Rozumiesz co mam na myśli?

Avatar BardzoOryginalnaNazwa

14 sierpnia 2021, 15:20

@Alfa7: Czaję, czaję.

Avatar saar8

13 sierpnia 2021, 13:43

Wyobraźcie sobie teraz misja Kleopatra albo Shreka z lektorem

Avatar PieselWojownik

13 sierpnia 2021, 16:09

@saar8: Wybraziłem sobie.
Nie chcę tam wracać

Avatar Alfa7

14 sierpnia 2021, 15:18

@saar8: Nom
Wciąż pamiętam jak chciałem na pulsie obejrzeć jeden z animowanych filmów o Asteriksie i Obeliksie.
Zgadnij czemu tego nie zrobiłem.

Avatar olejnik07

14 sierpnia 2021, 15:06

Ja najczęściej oglądam z napisami ale jeśli jest dobry dubbing to też lubię obejrzeć

Avatar Figarus

14 sierpnia 2021, 11:55

Odpowiedź jest prosta: Kasa. Z tego co wiem 10 minut nagrań kosztuje koło tysiaka. I lepiej dać to jednemu lektorowi, niż zatrudniać całą armię ludzi, w tym takich, którym będzie trzeba zapłacić za dwa zdania.

Avatar PanSer

13 sierpnia 2021, 11:31

Z tego co pamiętam to pierwszy film o Spongebobie w Polsce był z lektorem

Avatar
Konto usunięte

13 sierpnia 2021, 12:12

@PanSer:
Tak, pamiętam go, był dość dobry. Nie wiem za jakie grzechy ktoś go pokarał lektorem.

Avatar BardzoOryginalnaNazwa

14 sierpnia 2021, 10:36

@PanSer: Marzy mi się ten film, ale z dubbingiem i poprawionym tłumaczeniem (np.k...a, Krabowe Kotleciki). Ten film był cudny, taki bardzo serialowy (nie to co dwa dalsze filmy)

Avatar Czaderek07

14 sierpnia 2021, 10:57

@BardzoOryginalnaNazwa: albo zamiast Gacusia, "Garry". Boże ten lektor był okropny.

Avatar
Konto usunięte

14 sierpnia 2021, 10:56

family guy z dubbingiem to by musiał być jakiś żart, i to bardzo słaby

Avatar Dark_Dante

14 sierpnia 2021, 10:16

Akurat takiego Family Guy nie wyobrażam sobie z dubbingiem.

Avatar ExtraDip

14 sierpnia 2021, 10:15

Kwestia przyzwyczajenia

Avatar Sebzer

13 sierpnia 2021, 13:14

ja tam luniejedno idrugie

Avatar NormalnyCzlowiek

13 sierpnia 2021, 12:24

Od polskiego dubbingu często chce się rzygać

Avatar Nikodem8378

13 sierpnia 2021, 12:51

@NormalnyCzlowiek: że co k...a

Avatar NormalnyCzlowiek

13 sierpnia 2021, 12:53

@Nikodem8378: w bardzo wielu filmach/kreskówkach polski dubbing brzmi obrzydliwie i już lepiej oglądać z lektorem

Opisz dokładnie problem, a jeśli potrzeba to zilustruj go screenem.

Opisz problem

Dołącz screena

A, okej

To się nie może nie udać

Znak czasów

Najwspanialszy spośród przedmiotów

Nie idź!

Mało znany szczegół

Zobacz więcej popularnych memówpopularne memy strzałka