Oceń:

Dodaj komentarz

Dodaj komentarz obrazkowy

Ważne informacje:

  1. Komentarz obrazkowy musi być powiązany z komentowanym obrazkiem
  2. ZABRONIONE są obraźliwe, wulgarne obrazki
  3. ZABRONIONE są obrazki przedstawiające osoby w pozach prowokacyjnych oraz zbliżenia piersi, pośladków i inne treści o podobnym charakterze.

Komentarze

Odśwież
Avatar TrueStoryGuy

27 września 2022, 16:36

Dubbing akurat jest słaby, chyba że profesjonalny.

Avatar Karcio69

29 września 2022, 10:33

@TrueStoryGuy: w cyberpunk edgerunners akurat polski dubbing jest bardzo dobry

Avatar Hermrona

28 września 2022, 11:50

Matko rel a najgorzej jest dla mnie kiedy muzyka jest głośna niż lektor lub dubbing

Avatar Vinetue

27 września 2022, 13:47

Dragon Ball na RTL7 po francusku z polskim lektorem.
Anime dzieciństwa, do tej pory nie potrafię obejrzeć początku dragonballa normalnie, musi być le france i polski lektor.

Avatar Neronixu

27 września 2022, 15:53

@Vinetue: Nostalgia, choć francuzi trochę ocenzurowali DB. Żeby obejrzeć scenę, której we Francji nie było, to trzeba było szukać oryginalnej, japońskiej wersji z angielskimi napisami

Avatar Vinetue

27 września 2022, 15:54

@Neronixu: Prawda, część widziałem właśnie po raz pierwszy jak obejrzałem wszystko w orginale po japońsku. Ale i tak nostalgia wygrywa.

Avatar Hamiltrash

27 września 2022, 13:26

Dubbing w animacjach to jest najgorsze zło. Przez to jedyna animacja na której byłem w kinie przez ostatnie lata to Belle bo wszystko inne jest dystrybuowane tylko z dubbingiem. Polecam oglądać w oryginale a żarty bywają dużo zabawniejsze i mniej cringowe a głosy są lepsze bo są wybierane przez faktycznych twórców animacji a nie dział marketingowy. Ale możliwe że to częściowo moja trauma po tym jak obejrzałem 10-sekundowy klip z The Owl House z polskim dubbingiem.

Avatar Kebasa_z_mema

27 września 2022, 14:15

@Hamiltrash: Zdecydowanie przesadzasz, dubbing nie jest taki zły często, może i czasem zdarzają się okropne przypadki, ale raczej byś nie wyrzucił całej skrzynki jabłek przez jedno zgniłe

Avatar SMOKwDZBANIE

Edytowano - 27 września 2022, 14:56

@Kebasa_z_mema: no np. w tanich animacjach zdarza się kiepawy (czasami lekko bekowy) dubbing.
Ale większość filmów, które oglądałam, dubbingi miały dobre.
I tu jeszcze powiem, że jeśli jest dobry reżyser dubbingu, to też dobrze przetłumaczy dialogi, żarty lub nada czasami innej tonacji postaciom (w sensie głosu).

Avatar DiabVCH

27 września 2022, 13:51

Naruto na Jetix 💀💀💀

Avatar BencV

27 września 2022, 13:44

"Mrówka Z" tylko z lektorem.

Avatar Dark_Dante

27 września 2022, 13:16

Czy ja wiem, mimo wszystko nie wyobrażam sobie Family Guy z dubbingiem, w tym cała magia.
No chyba, że byliby aktorzy z Rick i Morty albo South Park w wersji dawnego Comedy Central Family.

Avatar Crutezy_Artist

27 września 2022, 10:02

*oczekiwanie na dubbing do Muppet Show i do Opowieść Wigilijna Muppetów*
W sumie chętnie posłucham Boberka jako Charles'a Dickens'a w adaptacji Muppetów

Avatar
getstickbuggedlol

26 września 2022, 19:32

Ale jak to ktoś nie ma pieniędzy na obsadę aktorską?!

Avatar Chleb_Z_Maslem

26 września 2022, 19:55

to niech się lepiej za to w ogóle nie zabiera

Avatar PieselWojownik

26 września 2022, 20:34

Szczurek Ratatunek jakoś miał dubbing

Avatar Rey_Palpatine

26 września 2022, 21:30

@PieselWojownik: bo aktorzy głosowi byli zamknięci w klatkach dla szczurów wołając "ratunku" pomiędzy nagrywkami (stąd nazwa "szczurek ra(ta)tunek") (tak, ukradłem ten żart Miedzińskiemu, a co?)

Avatar XxurmomxX

26 września 2022, 21:16

Po prostu nie tłumaczyć i będzie dobrze

Avatar Susmann

26 września 2022, 19:30

Ch..

Avatar ArthurMorgan

26 września 2022, 19:23

Ja lubię

Opisz dokładnie problem, a jeśli potrzeba to zilustruj go screenem.

Opisz problem

Dołącz screena

Just la la la la la It goes around the world

Tyle pracy na marne

Zgadza się ukradłem z zagranicy

Moja najukochańsza lektura <33

Teraz byłoby inaczej panie Marku

Do jazdy po mieście więcej nie trzeba

Zobacz więcej popularnych memówpopularne memy strzałka