@Rebelian_Chaosu: Off story. Pracując w macu przy dość ruchliwej drodze, często zdarzały się wycieczki. Luj z tym jak wycieczki były ze wschodu. Ten angielski dawało sie zrozumieć. Gorzej jak przyjezdni mieli akcent coś typu Walijski albo południe ameryki... o k...a. Weź tu zrozum co typ właśnie powiedział?
Dla mnie to brzmiało tak jakby próbował mówić po włożeniu kilku klusek gotowanych na parze do buzi i próbowaniu powiedzenia czegoś
@Rebelian_Chaosu: Major skill issue. Te słowa brzmią inaczej. "know" już prędzej można pomylić z "no" i nie ma żadnego problemu żeby wywnioskować to z kontekstu.
Komentarze
OdświeżEdytowano - 23 listopada 2023, 14:03
literalnie nie znają różnicy między their a they're, jak to jest w ogóle możliwe, że jeszcze nie wyginęli
Odpisz
25 listopada 2023, 21:22
@Talerz: powodzenia też w odróżnieniu w zdaniu won't i want
Odpisz
29 listopada 2023, 03:41
@Talerz: i there
Odpisz
23 listopada 2023, 11:25
Bo angielski jest zje*any
Co za dzban dawał gramatyczną kolejność przymiotników przed rzeczownikiem
I 2137 czasów
Odpisz
23 listopada 2023, 11:29
@Gooddude: racja, gdy słyszysz Amerykanina to nie wiesz czy powie
Now/ know
Lub
Set/sit
Odpisz
23 listopada 2023, 11:32
@Gooddude: To jeszcze nic, jeszcze gorszy jest ich zapis większości słów
Odpisz
23 listopada 2023, 11:33
@ambasadorpolskipolnocnej: francuski przynajmniej ma wytyczone zasady wymowy
A angielski? XD radź se sam
Odpisz
23 listopada 2023, 11:40
@Gooddude: eee, co wolisz
stół czerwony
czerwony stół
Odpisz
Edytowano - 23 listopada 2023, 14:05
@Rebelian_Chaosu: w ...j dużo jest takich słów, raz miałam sprawdzian ze słuchania i było 100 przykładów a to pewnie nawet nie wszystkie
Odpisz
25 listopada 2023, 23:00
@Gooddude: Poczekaj aż zobaczysz hawajski albo fiński xD
Odpisz
26 listopada 2023, 09:04
@Anantashesha: Fiński jest trudny dla Polaka, bo nie należy do języków indoeuropejskich, ale wymowa jest prawie zawsze tożsama z zapisem
Odpisz
26 listopada 2023, 10:40
@ambasadorpolskipolnocnej: Widzisz, problem z angielskim jest taki że nie można zapisywać słów fonetycznie, bo są różne głoskowe zapisy wymowy słów.
Odpisz
27 listopada 2023, 10:21
@Rebelian_Chaosu: Off story. Pracując w macu przy dość ruchliwej drodze, często zdarzały się wycieczki. Luj z tym jak wycieczki były ze wschodu. Ten angielski dawało sie zrozumieć. Gorzej jak przyjezdni mieli akcent coś typu Walijski albo południe ameryki... o k...a. Weź tu zrozum co typ właśnie powiedział?
Dla mnie to brzmiało tak jakby próbował mówić po włożeniu kilku klusek gotowanych na parze do buzi i próbowaniu powiedzenia czegoś
Odpisz
29 listopada 2023, 03:35
@Gooddude: Nie rozumiem
Po polsku tak nie jest?
Duży dom
??
Odpisz
29 listopada 2023, 03:38
@Rebelian_Chaosu: Major skill issue. Te słowa brzmią inaczej. "know" już prędzej można pomylić z "no" i nie ma żadnego problemu żeby wywnioskować to z kontekstu.
Odpisz
25 listopada 2023, 23:01
Średnia liczba znanych języków w Polsce per capita to 0,7
Odpisz
28 listopada 2023, 11:51
@Anantashesha: czyli można powiedzieć że większość polaków zna conajmniej jeden obcy język czyli zgadza się z memem
Odpisz
28 listopada 2023, 12:01
@Talerz: Nie, to nie jest liczba znanych obcych języków, tylko języków w ogóle, łącznie z ojczystym.
Odpisz