@Fandomowx: generalnie to w hiszpańskim częściej używasz rodzajników określonych niż tego nie robisz, JEDNAKŻE dość istotne info:
Języki prawie zawsze mają El (el español, el portugués, el polaco, el vietnamita) CHYBA, że są z przyimkiem en, wtedy go nie mają
Jeżeli myjesz coś, coś cię boli itp, to wtedy "me [czasownik] [rodzajnik] [rzeczownik]", praktycznie nigdy nie będzie czegoś jak "[czasownik] mi(s) [rzeczownik]": czyli "me lavo las manos" a nie "lavo mis manos" oraz "me duele la cabeza" a nie "duele mi cabeza"
Mem chyba robiony przez nauczycielkę angielskiego tuż przed pójściem na urlop macierzyński. Brytole tak bardzo kaleczą swój język że ich to nie obchodzi.
Komentarze
Odśwież26 marca, 09:37
Muchas gracias. Me encanta español
Odpisz
26 marca, 15:50
@Fandomowx: el español* w tym kontekście, ale tak
Odpisz
26 marca, 20:13
@nightmare_fredbear: nie ogarniam ,,el", ,,la" itp. W angielskim nie ogarniam ,,the", ,,a".
Odpisz
26 marca, 21:50
@Fandomowx: generalnie to w hiszpańskim częściej używasz rodzajników określonych niż tego nie robisz, JEDNAKŻE dość istotne info:
Języki prawie zawsze mają El (el español, el portugués, el polaco, el vietnamita) CHYBA, że są z przyimkiem en, wtedy go nie mają
Jeżeli myjesz coś, coś cię boli itp, to wtedy "me [czasownik] [rodzajnik] [rzeczownik]", praktycznie nigdy nie będzie czegoś jak "[czasownik] mi(s) [rzeczownik]": czyli "me lavo las manos" a nie "lavo mis manos" oraz "me duele la cabeza" a nie "duele mi cabeza"
Odpisz
26 marca, 21:14
Psioczą? Połowa z nich ma na to wyj*bane i sami nie stosują xd
Odpisz
26 marca, 10:38
Tak samo polacy
Odpisz
26 marca, 09:32
Amerykanie nie odróżniają were od we're i where
Tak samo you're od your
Odpisz
23 marca, 16:05
Przecież murykanie nie potrafią podstaw własnej gramatyki
Odpisz
23 marca, 15:00
Mem chyba robiony przez nauczycielkę angielskiego tuż przed pójściem na urlop macierzyński. Brytole tak bardzo kaleczą swój język że ich to nie obchodzi.
Odpisz
23 marca, 11:27
Odpisz
23 marca, 11:05
Nierel, amerykańce mówią gorzej po angielsku ode mnie pzdr
Odpisz
23 marca, 10:09
Te Amerykanie i Brytyjczycy: *mylą your z you're*
Odpisz
23 marca, 09:33
*Polacy
Odpisz
23 marca, 10:04
@Gooddude: po polsku wystarczy jedno...
wiadomo które ;P
Odpisz
23 marca, 10:04
@piotrkacz: ah tak
Słowo które można użyć zawsze
Odpisz
23 marca, 09:42
Kiedyś zajęłam 3 miejsce w konkursie bo musiałam przebrać się za panią wiosnę z Hiszpanii
To było bardzo dawno temu
Odpisz