istnieje takie coś jak zespół obcego akcentu, gdzie budzisz się i znikąd masz inny akcent np. ruski czy hiszpański, a jesteś chińczykiem czy coś. Czy to może być pozostałość po wieży babel?
Ten motyw był bardzo zabawny, kiedy zabraliśmy sie za piosenkę Tower of Tongues. Wraz z kilkoma osobami z różnych krajów tworzymy musical o księdze Genesis i mój pomysł polegał na tym, by wykorzystać multilingwistyczny zespół i zrobić coś w stylu "Was? Kapusta i kwas"
Na przykład pierwszy mówiłby "pass the brick"
a drugi zrozumiałby coś w stylu "Käse mit" i zastanawiałby się, z czym ten ser ma być, a trzeci mówiący po polsku już by niósł "Kask i nić"
taki głuchy telefon.
Mamy kilka dobrych piosenek, trust me, that's gonna be good
Po głebokiej analizie (5 minutach), użyciu greckiej klawiatury oraz Wikidictionary mam odpowiedź. Wiem co powiedział ten koleś po prawej, a rzekł:
„co do diabła powiedziałeś?”
co w wymowie mema nie zmienia kompletnie nic.
Komentarze
Odśwież22 lutego 2025, 15:40
istnieje takie coś jak zespół obcego akcentu, gdzie budzisz się i znikąd masz inny akcent np. ruski czy hiszpański, a jesteś chińczykiem czy coś. Czy to może być pozostałość po wieży babel?
Odpisz
25 lutego 2025, 13:18
@Cymbal: nie, bo wieża babel to historyjka napisana w celu wytworzenia metaforycznej interpretacji języków
Odpisz
24 lutego 2025, 08:07
ཤྭཝཐཟཙ ཉཏཛབངལཤ
Odpisz
21 lutego 2025, 19:31
Ten motyw był bardzo zabawny, kiedy zabraliśmy sie za piosenkę Tower of Tongues. Wraz z kilkoma osobami z różnych krajów tworzymy musical o księdze Genesis i mój pomysł polegał na tym, by wykorzystać multilingwistyczny zespół i zrobić coś w stylu "Was? Kapusta i kwas"
Na przykład pierwszy mówiłby "pass the brick"
a drugi zrozumiałby coś w stylu "Käse mit" i zastanawiałby się, z czym ten ser ma być, a trzeci mówiący po polsku już by niósł "Kask i nić"
taki głuchy telefon.
Mamy kilka dobrych piosenek, trust me, that's gonna be good
Odpisz
21 lutego 2025, 20:00
@IkarAviator: jak z "pass the brick" miałby rozumieć "kase mit"?
Odpisz
22 lutego 2025, 16:32
@kolkav5: Wydaje mi się, że fonetycznie brzmi podobnie, ale jak dostanę lepszą propozycję to bardzo chętnie posłucham
Odpisz
22 lutego 2025, 11:31
तडधहजखयबलखोकरढिबरज़लठलबदठ ठरभतठरबलठदज़ ठदठयभदठक्षभ् डदढरठक्षभधठ़भक्षखोईरडूइबरखदबरव
Też nwm co to zaczy
Odpisz
22 lutego 2025, 10:46
ತುಂಬಾ ತಮಾಷೆಯ ಮೀಮ್
Odpisz
20 lutego 2025, 18:00
Խշլելսօաոկ լենլլոշբզ
Odpisz
20 lutego 2025, 18:07
@BlackMorbius61:
Odpisz
20 lutego 2025, 18:11
@Dragon22T0Ja:
Odpisz
21 lutego 2025, 18:11
@Rebelian_Chaosu: (starałem się)
Odpisz
21 lutego 2025, 19:12
@BlackMorbius61: w tłumaczu mi wykryło że to jakiś jezyk osmański i na polski takie coś przetłumaczyło "Chshelsoaok lenlloshbz"
Odpisz
21 lutego 2025, 19:16
@pvp17: bo mam pobraną klawiaturę osmańską i wklepałem byle co
Odpisz
21 lutego 2025, 18:30
Po głebokiej analizie (5 minutach), użyciu greckiej klawiatury oraz Wikidictionary mam odpowiedź. Wiem co powiedział ten koleś po prawej, a rzekł:
„co do diabła powiedziałeś?”
co w wymowie mema nie zmienia kompletnie nic.
Odpisz