@Rander: Rozszyfrujesz mi, proszę, co miałeś na myśli? : ) W moim przekładzie brzmi to "Ja w ogóle nie smutny" i nie wiem, czy błąd masz czy tak miało być ; )
Źle interpretujesz. Nie zapominaj, że w j.ang 1 wyraz ma kilka znaczeń. Dream - sen/halucynacja. Even - nawet/w ogóle. Tak nas przynajmniej nauczyciel uczył. "Im not even sad" znaczy "Nie jestem nawet smutny/nie jestem w ogóle smutny". Ain't even sad" znaczy "nie jest nawet smutne".
@skate07071: Jak najbardziej zdaję sobie z tego sprawę ; )
Chodziło mi o to, że te dwa poprawne Gramatycznie stwierdzenia mogłyby równorzędnie zastąpić "I don't even sad." - niepoprawne Gramatycznie.
Jest jeszcze opcja, że są jakieś zasady, których nie znam i to jest poprawne, a ja się nie znam ;p
@skate07071: Jeżeli wartością jest rozwój, opłaca się szukać dziury w czymś, co wydaje się być całe, gdyż pozwala to zrozumieć naturę rzeczy (nawet całej) lub przekonać się, że jednak całe nie jest ; )
Proszę Cię, abyś wyjaśnił mi jaka Gramatyczna zasada w języku angielskich pozwala na zastosowanie tego, gdyż po prostu nie znam jej >.<
Jest też opcja, że jej nie ma, ale wnioskując po "Ale nie opłaca się szukać dziury w całym. "I dont even sad" jest poprawnie, i tyle." rozumiem, że jest i ją znasz ^^
Komentarze
Odśwież12 czerwca 2015, 08:47
Nie jestem na bierząco w sporcie. Ktoś mi powie dlaczego Chuck Norris płacze?
Odpisz
15 czerwca 2015, 16:23
*bieżąco
Odpisz
15 czerwca 2015, 16:46
Juventus przegrał w meczu przeciwko Barcelonie w UEFA Champion League.
Odpisz
Edytowano - 15 czerwca 2015, 18:42
Ale chodzi o to, że odszedł Pirlo, największa gwiazda Juve.
Odpisz
15 czerwca 2015, 18:45
@CzestochowaBall: No ale tutaj jest pokazany mecz z Barcą ;-;
Odpisz
15 czerwca 2015, 20:51
No i właśnie wraz z końcem tego meczu odszedł z Juventusu. Można powiedzieć, że są 2 powody do płaczu (kibiców Juve).
Odpisz
15 czerwca 2015, 20:58
@CzestochowaBall: Sad nyga enabled
Odpisz
15 czerwca 2015, 18:39
HAHAHAHA pedały
Odpisz
15 czerwca 2015, 20:42
@piotrekgibon1: naprawdę myślisz że twoja wulgarna wypowiedź wobec tych dwóch wspaniałych piłkarzy jest w porządku bo ja nie !
Odpisz
24 maja 2019, 15:14
@piotrekgibon1: xddddddd/s
Odpisz
11 czerwca 2015, 18:30
I don't even sad.
Odpisz
15 czerwca 2015, 16:45
@Rander: Rozszyfrujesz mi, proszę, co miałeś na myśli? : ) W moim przekładzie brzmi to "Ja w ogóle nie smutny" i nie wiem, czy błąd masz czy tak miało być ; )
Odpisz
15 czerwca 2015, 17:13
"Nie jestem w ogóle smutny". To jest tłumaczenie. prosz.
Odpisz
15 czerwca 2015, 17:15
Chodziło mi bardziej to kontekstu zdania w obrazku.
"Tu gdzie mężczyźnie płakali , Ja nie jestem nawet smutny"
Odpisz
15 czerwca 2015, 17:20
@skate07071: Mylisz się ; )
"I'm not even sad."
Ew. "Ain't even sad."
To byłyby poprawne stwierdzenia.
Odpisz
15 czerwca 2015, 17:21
@Rander: Zrozumiałem to z łatwością, lecz patrząc pod kątem Gramatycznym mam wątpliwości i dlatego dopytuję się : )
Odpisz
15 czerwca 2015, 17:31
Źle interpretujesz. Nie zapominaj, że w j.ang 1 wyraz ma kilka znaczeń. Dream - sen/halucynacja. Even - nawet/w ogóle. Tak nas przynajmniej nauczyciel uczył. "Im not even sad" znaczy "Nie jestem nawet smutny/nie jestem w ogóle smutny". Ain't even sad" znaczy "nie jest nawet smutne".
Odpisz
15 czerwca 2015, 17:35
@skate07071: Jak najbardziej zdaję sobie z tego sprawę ; )
Chodziło mi o to, że te dwa poprawne Gramatycznie stwierdzenia mogłyby równorzędnie zastąpić "I don't even sad." - niepoprawne Gramatycznie.
Jest jeszcze opcja, że są jakieś zasady, których nie znam i to jest poprawne, a ja się nie znam ;p
Odpisz
15 czerwca 2015, 17:58
Ale nie opłaca się szukać dziury w całym. "I dont even sad" jest poprawnie, i tyle.
Odpisz
15 czerwca 2015, 18:04
@skate07071: Jeżeli wartością jest rozwój, opłaca się szukać dziury w czymś, co wydaje się być całe, gdyż pozwala to zrozumieć naturę rzeczy (nawet całej) lub przekonać się, że jednak całe nie jest ; )
Proszę Cię, abyś wyjaśnił mi jaka Gramatyczna zasada w języku angielskich pozwala na zastosowanie tego, gdyż po prostu nie znam jej >.<
Jest też opcja, że jej nie ma, ale wnioskując po "Ale nie opłaca się szukać dziury w całym. "I dont even sad" jest poprawnie, i tyle." rozumiem, że jest i ją znasz ^^
Odpisz
15 czerwca 2015, 19:34
Nie jestem w stanie odpowiedzieć na to pytanie. Radziłbym Ci spytać tych wybitniejszych.
Odpisz
15 czerwca 2015, 16:45
Odpisz
15 czerwca 2015, 16:38
Płaczę tylko kiedy pomyślę o byłej, albo ktoś mi strzeli luja ogłuszacza w krocze...wtedy są to prawdziwe łzy...
Odpisz
11 czerwca 2015, 22:40
Odeszła legenda.
Odpisz
11 czerwca 2015, 21:34
To źle, że to mnie śmieszy?
Odpisz
11 czerwca 2015, 18:48
Nie wiem o co chodzi.
Odpisz