Oceń:

Dodaj komentarz

Dodaj komentarz obrazkowy

Ważne informacje:

  1. Komentarz obrazkowy musi być powiązany z komentowanym obrazkiem
  2. ZABRONIONE są obraźliwe, wulgarne obrazki
  3. ZABRONIONE są obrazki przedstawiające osoby w pozach prowokacyjnych oraz zbliżenia piersi, pośladków i inne treści o podobnym charakterze.

Komentarze

Odśwież
Avatar Szarok

19 maja 2023, 11:56

Język watykański?

Avatar chemiabla

22 grudnia 2019, 15:21

@Konto usunięte: potwierdzam

Avatar SongManka510

30 października 2018, 07:05

KRAKENHAUS!!!!!!!!!!

Avatar
Konto usunięte

30 grudnia 2017, 19:09

w niemczech każde słowo brzmi jak rozkaz strzelania

Avatar Choi_Seunghyun

9 maja 2017, 16:58

Byeongwon

Avatar Maks2603

16 grudnia 2015, 18:17

Czyli dosłownie "Chory dom".

Avatar MCAssassin

16 grudnia 2015, 18:27

@Maks2603: dom chorych. kranken znaczy chorzy

Avatar Maks2603

16 grudnia 2015, 19:16

@MCAssassin: Wiem, ale jeśli by tak oddzielić te słowa.

Avatar MCAssassin

16 grudnia 2015, 19:26

@Maks2603: musiał byś miec Krank hause

Avatar Blau_Wolke

Edytowano - 16 maja 2016, 09:03

@MCAssassin: Nie KrankenhausE tylko KRANKENHAUS.HAUS to dom.

Avatar KAJZERKA

17 grudnia 2015, 19:59

Niemcy jak zawsze ze swoim łamańcem języka.

Avatar Blau_Wolke

16 maja 2016, 09:00

@KAJZERKA: Przyznam, że dla mnie Niemiecki jest łatwiejszy od angielskiego o bardzo wiele.

Avatar Kideu

18 grudnia 2015, 21:11

Krankenhaus, a nie Krankenhause
Ich bin prawdziwy grammar nazi :v

Avatar Blau_Wolke

16 maja 2016, 08:55

@Kideu: A rozumiesz to: Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungesetz (to jeden wyraz, którego nie ma w niemieckim od 2013 roku)?

Avatar
Konto usunięte

16 grudnia 2015, 17:12

A to ciekawe, bo jak byłem w Austrii rok temu, to tam był Spital, a nie Krankenhaus...

Pokaż wcześniejsze odpowiedzi (11)
Ukryj wcześniejsze odpowiedzi (11)
Avatar
Konto usunięte

30 grudnia 2015, 14:06

Niemiecki w Austrii i w Niemczech, jest jak Angielski w UK i USA

Avatar Blau_Wolke

16 maja 2016, 08:30

Ja mieszkam w Niemczech i nie spotkałam się ze słowem "spital" tylko Krankenhaus i kilkoma innymi.

Avatar Blau_Wolke

16 maja 2016, 08:28

Ja mieszkam w Niemczech od 10 lat (mam 17) i spotkałam się z wieloma innymi określeniami niż Krankenhaus. Gwara np. w Hannoverze (tam mieszkam) jest inna niż w Burgdorfie (miasto oddalone od Hannoveru o ok. 20 km). Gwara w tych miastach jest na tyle inna, że jak pojechałam z Hannoveru do Burgdorfu i zaczęłam mówić taką gwarą jaka jest w Hannoverze to facet ne do końca mnie zrozumiał.

Avatar
Konto usunięte

14 maja 2016, 02:03

w belgi mówi się ziekenhuis

Avatar yukiyukiyuki

18 grudnia 2015, 22:47

Pielęgniarka
Nurse
KRANKENSCHWESTER

Pokaż wcześniejsze odpowiedzi (5)
Ukryj wcześniejsze odpowiedzi (5)
Avatar yukiyukiyuki

21 grudnia 2015, 17:07

@barbados12: Tak pomijając temat niemieckiego, to czy tylko ja zawsze zastanawiałam się dlaczego motyl po angielsku to połączenie słów "masło" i "latać" ? "Latać" jeszcze ok, ale dlaczego akurat "masło"? ;_;

Avatar barbados12

22 grudnia 2015, 23:27

@yukiyukiyuki: wyjaśnienie jest proste... u anglików na motyla mówi się ,,latające masło" :D i tyle, zagadka rozwiązana ;d

Avatar unicorn_zuzu

21 grudnia 2015, 23:21

Przeczytałam kraken haus...

Avatar noszkurnawszystkozajete

19 grudnia 2015, 17:28

Ospedale <3

Avatar Near1

19 grudnia 2015, 10:28

Os(z)Pedale

Opisz dokładnie problem, a jeśli potrzeba to zilustruj go screenem.

Opisz problem

Dołącz screena

Avatar LeyPL
Dodane przez: LeyPL

Nadasz się

Jeśli chodzi o inne kontynenty, to Turcja, USA, Japonia...

Ależ geniusz

Pinokio hack

To już się robi nudne

"Regionalne akcenty krów"

Zobacz więcej popularnych memówpopularne memy strzałka