memy
Dodaj komentarz obrazkowy
Ważne informacje:
1 czerwca 2019, 20:48
Najgorzej Kiedy tłumaczę komiksy to często tak mam
Odpisz
14 marca 2020, 14:29
@Princess_Peach: Jakie komiksy tłumaczysz?
14 marca 2020, 14:42
@KayonPL: Kuźwa, chłopie, minęło 9,5 miesiąca od tego posta
14 marca 2020, 14:45
@Princess_Peach: A, czyli już nie tłumaczysz
14 marca 2020, 14:47
@KayonPL: Jeden zakończyłem a drugi w zawieszeniu jest od dłuższego czasu
16 grudnia 2019, 15:39
Taaa, tłumaczenie kontekstowe jest najtrudniejsze, zwłaszcza gdy w innym języku nie ma podobnego odpowiednika.
1 czerwca 2019, 22:00
No one can just reflect the emerald splash!
Edytowano - 7 czerwca 2019, 20:41
@GdanskiTermos: nikt nie reflektuje szmaragdowego pluśnięcie!
8 czerwca 2019, 11:24
@Lolum: to się tłumaczy inaczej
1 czerwca 2019, 22:46
> le zart o pomidorku z pulp fiction
Edytowano - 1 czerwca 2019, 16:08
Może nie koniecznie żart,ale ma ktoś gdzies ten tekst, gdzie jakiś gostek pisał, że chcę być gw**cicielem, że głównie gw**ciciele są czarni i że jego ulubionym gw**cicielem jest Eminem?
1 czerwca 2019, 16:30
@BardzoOryginalnaNazwa: właśnie zrozumiałem że chodzi o bycie raperem
1 czerwca 2019, 21:18
@BardzoOryginalnaNazwa:
1 czerwca 2019, 21:34
@CenpieX: Dzięki
1 czerwca 2019, 17:06
What's the difference between people from Dubai and people from Abu Dhabi? People from Dubai don't like the Flinstones but people from Abu Dhabi do.
1 czerwca 2019, 21:05
@OmaeWaMouShindeiru: przez przypadek dałem wdółgłos
Edytowano - 1 czerwca 2019, 18:41
Tłumacze kiedy zmienią żart ale wtedy jest nieśmieszny:
1 czerwca 2019, 17:44
Np. Czarny bez
1 czerwca 2019, 18:09
black without
1 czerwca 2019, 17:35
What is brown and sticky? a stick
1 czerwca 2019, 17:27
Dlaczego 6 boi się 7? Ponieważ 789!
25 maja 2019, 15:02
niebieski
25 maja 2019, 15:03
blue
25 maja 2019, 15:59
@Kolofgen21: smutny
26 maja 2019, 12:24
N
1 czerwca 2019, 16:40
NIBBA
1 czerwca 2019, 16:53
Nagamywacz
25 maja 2019, 17:17
są niektóre memy których z angielskiego nie powinno się tłumaczyć
Edytowano - 25 maja 2019, 16:20
Czy przyszedłeś tu by zginąć?! Nie komandorze, przyszedłem tu wczoraj.
25 maja 2019, 15:05
zawsze można zastąpić innym żartem jeśli to film
25 maja 2019, 15:09
@Superkometa: Gorzej jak jest to gra słowna w piosence
Dołącz screena
Komentarze
Odśwież1 czerwca 2019, 20:48
Najgorzej
Kiedy tłumaczę komiksy to często tak mam
Odpisz
14 marca 2020, 14:29
@Princess_Peach: Jakie komiksy tłumaczysz?
Odpisz
14 marca 2020, 14:42
@KayonPL: Kuźwa, chłopie, minęło 9,5 miesiąca od tego posta
Odpisz
14 marca 2020, 14:45
@Princess_Peach: A, czyli już nie tłumaczysz
Odpisz
14 marca 2020, 14:47
@KayonPL: Jeden zakończyłem a drugi w zawieszeniu jest od dłuższego czasu
Odpisz
16 grudnia 2019, 15:39
Taaa, tłumaczenie kontekstowe jest najtrudniejsze, zwłaszcza gdy w innym języku nie ma podobnego odpowiednika.
Odpisz
1 czerwca 2019, 22:00
No one can just reflect the emerald splash!
Odpisz
Edytowano - 7 czerwca 2019, 20:41
@GdanskiTermos: nikt nie reflektuje szmaragdowego pluśnięcie!
Odpisz
8 czerwca 2019, 11:24
@Lolum: to się tłumaczy inaczej
Odpisz
1 czerwca 2019, 22:46
> le zart o pomidorku z pulp fiction
Odpisz
Edytowano - 1 czerwca 2019, 16:08
Może nie koniecznie żart,ale ma ktoś gdzies ten tekst, gdzie jakiś gostek pisał, że chcę być gw**cicielem, że głównie gw**ciciele są czarni i że jego ulubionym gw**cicielem jest Eminem?
Odpisz
1 czerwca 2019, 16:30
@BardzoOryginalnaNazwa: właśnie zrozumiałem że chodzi o bycie raperem
Odpisz
1 czerwca 2019, 21:18
@BardzoOryginalnaNazwa:
Odpisz
1 czerwca 2019, 21:34
@CenpieX: Dzięki
Odpisz
1 czerwca 2019, 17:06
What's the difference between people from Dubai and people from Abu Dhabi?
People from Dubai don't like the Flinstones but people from Abu Dhabi do.
Odpisz
1 czerwca 2019, 21:05
@OmaeWaMouShindeiru: przez przypadek dałem wdółgłos
Odpisz
Edytowano - 1 czerwca 2019, 18:41
Tłumacze kiedy zmienią żart ale wtedy jest nieśmieszny:
Odpisz
1 czerwca 2019, 17:44
Np. Czarny bez
Odpisz
1 czerwca 2019, 18:09
black without
Odpisz
1 czerwca 2019, 17:35
What is brown and sticky?
a stick
Odpisz
1 czerwca 2019, 17:27
Dlaczego 6 boi się 7?
Ponieważ 789!
Odpisz
25 maja 2019, 15:02
niebieski
Odpisz
25 maja 2019, 15:03
blue
Odpisz
25 maja 2019, 15:59
@Kolofgen21: smutny
Odpisz
26 maja 2019, 12:24
N
Odpisz
1 czerwca 2019, 16:40
NIBBA
Odpisz
1 czerwca 2019, 16:53
Nagamywacz
Odpisz
25 maja 2019, 17:17
są niektóre memy których z angielskiego nie powinno się tłumaczyć
Odpisz
Edytowano - 25 maja 2019, 16:20
Czy przyszedłeś tu by zginąć?!
Nie komandorze,
przyszedłem tu wczoraj.
Odpisz
25 maja 2019, 15:05
zawsze można zastąpić innym żartem jeśli to film
Odpisz
25 maja 2019, 15:09
@Superkometa: Gorzej jak jest to gra słowna w piosence
Odpisz