Oceń:

Dodaj komentarz

Dodaj komentarz obrazkowy

Ważne informacje:

  1. Komentarz obrazkowy musi być powiązany z komentowanym obrazkiem
  2. ZABRONIONE są obraźliwe, wulgarne obrazki
  3. ZABRONIONE są obrazki przedstawiające osoby w pozach prowokacyjnych oraz zbliżenia piersi, pośladków i inne treści o podobnym charakterze.

Komentarze

Odśwież
Avatar MeenziPL

6 stycznia 2020, 11:50

*3 rzeczypospolitej

Avatar xXkuba22Xx

6 stycznia 2020, 19:25

@MeenziPL: Oficjalna pełna nazwa jest bez "3".

Avatar MeenziPL

6 stycznia 2020, 21:32

@xXkuba22Xx: o kurde

Avatar Broski

Edytowano - 6 stycznia 2020, 11:02

Gdzieś czytałem że jakieś dwa lata temu Czechy sobie zmieniły na Czechia. Ktoś wie czy to prawda?

Avatar moth12334

6 stycznia 2020, 11:25

@Broski: Też mi się tak wydaje, słyszałem gdzieś o tym.

Avatar moth12334

6 stycznia 2020, 11:27

Avatar xXkuba22Xx

6 stycznia 2020, 19:35

@Broski: Jest to oficjalna, skrócona nazwa międzynarodowa (angielska). Każde państwo ma Pełną, oficjalną nazwę i skróconą (ewentualnie jeszcze półoficjalną). W przypadku Polski to jest: pełna, oficjalna - "Rzeczpospolita Polska" ( [the] Republic of Poland) oraz skrócona - "Polska" (Poland). W przypadku Czech, pełna nazwa - "Republika Czeska" ( [the] Czech Republic) oraz skrócona - "Czechy" z tym że w języku angielskim i paru inncyh nie było nazwy skróconej. Dopiero w 2016 oficjalnie ustaliło ją ONZ. "14 kwietnia 2016 na spotkaniu premiera, prezydenta, ministra obrony i marszałków obu izb parlamentu podjęto decyzję o rejestracji krótkich nazw państwa w językach angielskim (Czechia), francuskim (Tchéquie), hiszpańskim (Chequia), rosyjskim (Чехия), arabskim (تشيكيا) i chińskim (捷克). Ustalono również jednowyrazowe określenie dla języka czeskiego - Česko. Nazwy te zostały 1 lipca 2016 zarejestrowane przez ONZ" A więc nazwa ta nie została zmieniona tylko oficjalnie zarejestrowana, chociaż, rzadko była używana, jednak już spotykano się z takim określeniem na Czechy w języku angielskim w XIX wieku. Za to w zeszłym roku Macedonia zmieniła nazwę.

Avatar Broski

6 stycznia 2020, 20:03

@xXkuba22Xx: Czyli po prostu u nas tego widać nie było, bo już mieliśmy w naszym języku nazwę skróconą Czech. OK, dzięki za wyjaśnienie. O Macedonii akurat wiedziałem, że musieli sobie dodać Północna do nazwy, przez spór z Grecją i ich region.

Avatar xXkuba22Xx

Edytowano - 6 stycznia 2020, 19:46

jak na razie zmiana nazwy Holandii z tego co wiem, dotyczyć będzie tylko języka angielskiego i w sumie to nie jest zmiana nazwy, bo "Holland" w języku angielskim nigdy nie było oficjalną nazwą, tylko nieformalnym, aczkolwiek popularnym określeniem na państwo, którego pełna nazwa brzmi w języku angielskim "(the) Kingdom of the Netherlands", a skrócona po prostu "The Netherlands". W języku Polskim jest trochę inaczej, gdyż pełna nazwa to "Królestwo Niderlandów", a oficjalna, skrócona to "Holandia" i nikt nie ma zamiaru jej zmieniać - "Z początkiem 2020 władze Holandii zdecydowały się na rezygnację z anglojęzycznego określenia „Holland” na rzecz nazwy „The Netherlands”. Dotyczy to głównie przemysłu turystycznego. Nie wpłynęło to jednak na zmianę nazwy w języku polskim" ~Wikipedia. Co ciekawe w języku polskim funkcjonuje jeszcze półoficjalna nazwa "Niderlandy", czyli odpowiednik angielskiego "The Netherlands" jednak jest rzadko używana i została prawie wyparta przez określenie "Holandia" (używa się jej czasem w różnych dokumentach). Podsumowując. Z tego co się dowiedziałem wynika, że Holandia nie zmienia nazwy, ale będzie próbować wyprzeć ze świadomości anglojęzycznych obcokrajowców określenie "Holland" by ujednolicić nazewnictwo, gdyż "Holland" czyli "Holandia" to w rzeczywistości obszar obejmujący tylko dwie prowincje całych Niderlandów. W Polsce jak na razie bez zmian, chociaż niewykluczone, że w przyszłości wezmą się też za inne języki.

Avatar ultron64

6 stycznia 2020, 19:42

Miło, to o mnie.

Avatar
Krzakoslaw

5 stycznia 2020, 00:20

Teraz zauważyłem, że jest HOLandia (jak holy) i NETHERlands. Można by z tego zrobić teorię spiskową.

Pokaż wcześniejsze odpowiedzi (8)
Ukryj wcześniejsze odpowiedzi (8)
Avatar xXkuba22Xx

6 stycznia 2020, 19:20

@rumcajschr: ale wśród anglojęzycznych przyjęła się nazwa Holland, tak samo jak w Polsce Holandia. Mimo, że Holandia to tylko część Królestwa Niderlandów. Tak samo jak w Polsce często na Wielką Brytanię mówi się Anglia, mimo że to tylko jej część.

Avatar xXkuba22Xx

Edytowano - 6 stycznia 2020, 19:24

@rumcajschr: a właściwie Holandia to tylko część europejskiej części Państwa, dokładnie dwie prowincje.

Avatar max1234

Edytowano - 5 stycznia 2020, 01:32

*Obywatele Trzeciej Rzeczypospolitej Polskiej w Zjednoczonym Królestwie Niderlandów

Avatar ultron64

5 stycznia 2020, 09:42

@max1234: zjednoczonym to nie, nie ma Belgii.

Avatar xXkuba22Xx

6 stycznia 2020, 19:21

@max1234: *Rzeczypospolitej Polskiej *Królestwie Niderlandów

Avatar Halo55

6 stycznia 2020, 13:57

polaki diasporaki robaki

Avatar Tymek590

6 stycznia 2020, 08:54

tak naprawdę polska nazwa nie ulegnie zmianie

Avatar
Lutherek

5 stycznia 2020, 16:23

po co zmieniłeś mi tytuł

Avatar DoubleHelix

5 stycznia 2020, 00:18

Mowi sie chyba "na Niderlandach"

Avatar Antoinederwe

5 stycznia 2020, 00:27

@DoubleHelix: Nie. Nie mówi się. Poprawna forma to "w Niderlandach".

Avatar Towarzysz777

5 stycznia 2020, 00:28

@DoubleHelix: Gdyby Niderlandy były wyspami, a nie są

Avatar DoubleHelix

5 stycznia 2020, 00:29

@Towarzysz777: A to przepraszam

Opisz dokładnie problem, a jeśli potrzeba to zilustruj go screenem.

Opisz problem

Dołącz screena

Imo pająka zamienić miejscami z muchą

NIE TĘĘĘĘĘĘ!!!

Anantashesha jest zbyt łaskawa

Legendarny komentarz

Wolę biologię

Kocham Pryskające bańki

Zobacz więcej popularnych memówpopularne memy strzałka