Oceń:

Dodaj komentarz

Dodaj komentarz obrazkowy

Ważne informacje:

  1. Komentarz obrazkowy musi być powiązany z komentowanym obrazkiem
  2. ZABRONIONE są obraźliwe, wulgarne obrazki
  3. ZABRONIONE są obrazki przedstawiające osoby w pozach prowokacyjnych oraz zbliżenia piersi, pośladków i inne treści o podobnym charakterze.

Komentarze

Odśwież
Avatar
Captain_0bvious

5 maja 2017, 02:03

Nie tylko etymolpgicznie, bo dawniej modne wśród elit było zachowanie bladej cery w odróżnieniu od pracującego na słońcu chłopstwa. Do tego właśnie służyły parasole.

Avatar
Konto usunięte

5 maja 2017, 05:53

I właśnie dlatego nazywa się je parasolami. Jeśli się nie mylę, to "para" oznaczało "chronić", a "sol" to słońce. W dosłownym tłumaczeniu wyszłoby coś w stylu "słońcochron".

Avatar Edward713

5 maja 2017, 06:09

"para" to po hiszpansku "na" razem z drugą częścią

Avatar
Konto usunięte

5 maja 2017, 06:15

@Edward713: Chodziło mi raczej o język włoski.

Avatar Holenderjk

5 maja 2017, 06:39

a nie łaciński?

Avatar
Konto usunięte

5 maja 2017, 06:40

@Holenderjk: Nie wiem, ale wydaje mi się, że to z włoskiego.

Avatar Axl_MMX

5 maja 2017, 08:10

Z Włoskiego to

Avatar Holenderjk

5 maja 2017, 08:12

@Axl_MMX: kkk

Avatar Axl_MMX

5 maja 2017, 09:09

@Holenderjk: hciałem napisać, że z włoskiego pochodzi umbrella od Umbro - słońce​, ale mojemu telefonowi odwala.

Avatar pan_hejter

5 maja 2017, 09:30

jednak hiszpański. Oznacza on dosłownie "na słońce"

Avatar Hartmann

5 maja 2017, 14:18

Sol jest z hiszpańskiego

Avatar Lovejoy

20 maja 2017, 23:05

Stąd, swoją drogą, określenie "błękitna krew".

Avatar Miguelp

22 maja 2017, 11:37

@pan_hejter: raczej z laciny

Avatar frytki112

21 maja 2017, 10:34

"sol" z francuskiego to słońce, więc masz rację.

Avatar xxxPaterrix03xxx

21 maja 2017, 13:48

@frytki112: W norweskim też.

Avatar Miguelp

22 maja 2017, 11:35

@frytki112: przede wszystkim w lacinie

Avatar Commie

21 maja 2017, 15:00

Ja chodzę z parasolką w słoneczne dni, mam tak bladą skórę i tak rzadko wychodzę z domu, że jak wyjdę na słońce w upalny dzień to po pewnym czasie moja skóra będzie cała czerwona i poparzona.. a potem się ze mnie śmieją "Ej patrz ona chodzi z parasolką, haha" ;-;

Avatar
Konto usunięte

21 maja 2017, 19:07

@Commie: Mam dokładnie tak samo xD
Tyle, że ja popierdzielam w bluzie.

Avatar SomebodyNobody

5 maja 2017, 16:28

we francuskim znaleźli rozwiązanie - parasol chroni przed słońcem, a paraplui przed deszczem. (plui - deszcz. ewentualnie chroni cię przed byciem oplutym.)

Avatar dolares97

20 maja 2017, 21:22

@SomebodyNobody: zgadza się! Tylko jeszcze "e" nieme na końcu - parapluie. Na dodatek stosują to w innych wyrazach, np: błotnik: pare-boue, przednia szyba: pare brise, zderzak: parchoc :)

Avatar SomebodyNobody

21 maja 2017, 10:57

@dolares97: Dzięki za poprawkę, nie uczę się francuskiego, a jedynie to słyszałam ^^

Avatar sylwon1234

21 maja 2017, 09:31

Jak to powiedziałem znajomemu to mnie wyśmiał ;-;

Avatar
Konto usunięte

21 maja 2017, 00:00

4/27

Avatar Buras

21 maja 2017, 02:09

21/37

Avatar TheMJawesome

21 maja 2017, 09:11

@Buras: GMD JPII

Avatar Krzyniu

21 maja 2017, 07:51

Dlatego też od jakiegoś miesiąca używam raczej określenia "parapluvia".

Avatar TheMJawesome

21 maja 2017, 09:10

Avatar OrtograficznyPies

20 maja 2017, 22:45

gówno wiesz

Avatar sylwon1234

21 maja 2017, 09:29

@OrtograficznyPies: Ochrona przed słońcem to było pierwsze zastosowanie parasoli (sol - słońce). Potem dopiero odkryto, że chroni też przed deszczem.

Avatar
Konto usunięte

5 maja 2017, 09:53

Ale po pewnym czasie ludzie odkrylu, że działa to też na deszcz i zaczeli je robic z nie przemakalnych materiałów, aby się tak szybko nie psuły

Opisz dokładnie problem, a jeśli potrzeba to zilustruj go screenem.

Opisz problem

Dołącz screena

Skubaniutki

Góra Kościuszki

Chemiczne śmieszki

Po polsku lepiej

Zawsze sie ktos taki znajdzie w klasie..

Szykuje się ciekawa współpraca

Zobacz więcej popularnych memówpopularne memy strzałka