Oceń:

Dodaj komentarz

Dodaj komentarz obrazkowy

Ważne informacje:

  1. Komentarz obrazkowy musi być powiązany z komentowanym obrazkiem
  2. ZABRONIONE są obraźliwe, wulgarne obrazki
  3. ZABRONIONE są obrazki przedstawiające osoby w pozach prowokacyjnych oraz zbliżenia piersi, pośladków i inne treści o podobnym charakterze.

Komentarze

Odśwież
Avatar Jozef0705

18 lutego, 11:53

You

Avatar RudyJakTenLis

18 lutego, 08:28

Spróbuj się nauczyć japońskiego...

Avatar Keraton

17 lutego, 18:45

Wykuwanie wszystkich znaczeń danego słowa to strata czasu. Pasywne poznawanie znaczeń z kontekstu jest nie dość, że łatwiejsze, ale i przyjemniejsze.

Avatar niemampomyslu007

17 lutego, 18:36

Czy tak nie jest w prawie każdym języku, np w Polskim to kur.wa

Avatar ursusowanie

17 lutego, 18:31

Czy to żart na który jestem zbyt rozwinięty aby pamiętać kiedy to było rel?

Avatar NormalnieUlgaZeWez

17 lutego, 18:23

Gorszy jest niemiecki z rodzajnikami...

Avatar TheExpertt

17 lutego, 17:25

To jest największy problem angielskiego

Avatar Dark43Hunter

17 lutego, 17:02

point

Avatar SoulGuardian

11 lutego, 10:26

Moim zdaniem na tym własnie polega piękno tego języka. Uczysz się wielu słów na początek, a dalszy etap nauki polega na poznawaniu wszystkich ich znaczeń w różnych kontekstach. I w ten sposób można się uczyć cały czas - nie można się po prostu ot tak NAUCZYĆ angielskiego.

Avatar EzE_team_LUBIESER

Edytowano - 10 lutego, 17:58

wiem że z innej beczki ale te cholerne zasrane zaj...ne der die das w niemieckim
jak nie zapamietam to zawsze źle

Avatar Holandia

Edytowano - 10 lutego, 17:40

Tak samo ma się sprawa z hiszpańskim. W większości krajów ,,towarzysz" to ,,compañero", ale w Kolumbii znacznie bardziej powszechna jest wersja ,,camarada". Zresztą nawet z wymową tak prostego słowa jak yo (,,ja") jest tam ciekawie. W Argentynie będzie to ,,dźio", w Hiszpanii po prostu ,,jo", a w Chile taka forma pośrednia - ,,dźjo". Samą literę ,,g" Argentyńczycy zmiękczają do ,,h", za to w Chile jest zwykła twarda wymowa. Niby ten sam język, ale różnic jest tyle że można się zgubić. Lepiej zdecydować się na jeden wariant przy nauce. Osobiście preferuję wersję argentyńską. Chilijskiej nie polecam na początek, bo to hardkor.

Avatar EzE_team_LUBIESER

10 lutego, 17:33

np.
you w liczbie pojedynczej lub mnogiej
i nie wiesz czy ty czy wy

Avatar Bartolinise

10 lutego, 17:33

zaczekaj na lekcje polskiego.

Opisz dokładnie problem, a jeśli potrzeba to zilustruj go screenem.

Opisz problem

Dołącz screena

Asertywność 0

Już jest ciepło

Niestety

Wolę filmy o gitarach

Jednak mają tam coś poza smogiem

Rel

Zobacz więcej popularnych memówpopularne memy strzałka